有奖纠错
| 划词

Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.

划目前只不过是他的设想。

评价该例句:好评差评指正

Das ist nur eine Geburt der Phantasie.

这不过是幻想的产物。

评价该例句:好评差评指正

Grüne Männchen auf dem Mars sind Produte der Phantasie.

火星上的绿小人是幻想的产物。

评价该例句:好评差评指正

Die Romantik betont Äußerungen des Gefühls und der Phantasie.

浪漫主义强调表现感情和幻想。

评价该例句:好评差评指正

Die Phantasie Jugendlicher wurde durch Schundliteratur vergiftet.

青少年的书刊毒害了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine schmutzige Phantasie.

他(脑子里)有淫秽的幻想(或想入非非).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acceleration skid control, Accelerator, Accelerator Chip, Acceleratorchip, Acceleratorkarte, accelerieren, Accent, Accentuator, acceptableness, acceptance,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Und zwar den Menschen als seelisches Wesen mit seinen Gefühlen und seiner Phantasie.

而且认为是有灵魂、情感与想象力的存在。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und den Menschen fehlt es an Phantasie.

点想象力都没有。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Brauchen Sie immer ein natürliches Motiv, oder malen Sie auch nach der Phantasie zuweilen?

A:你总是需要个自然的题材,还是你有时会根据自己的想象来画画?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Seine sonst sehr trockene Phantasie arbeitet sich Blasen.

他原本非常枯燥的想象力逐渐变成了泡沫。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der reine Duft des Wassers und die Melodie des Windes in den Pappeln beherrschten unsere Phantasie.

水的清香和杨树中风的旋律主导了我的想象。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年3月合集

Die Zuschauer können durch eigenen Erfahrung , Sehnsucht , Phantasie und Verständnis alle Grenzen beseitigen.

观众可以通过自己的体验、渴望、想象和理解, 消除界限。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Nein, ich male nicht nach der Phantasie, sondern ich male immer nach der Natur und immer Motiv der Natur.

B: 不,我不根据幻想作画,我总是根据自然作画,总是以自然为母题。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Wenn wir eine Burgruine sehen, dann legt bei uns doch auch die Phantasie los, oder?

如果我看到的是古堡废墟,那应该也是我的想象力在起作用,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich weiß nicht, ob täuschende Geister um diese Gegend schweben, oder ob die warme, himmlische Phantasie in meinem Herzen ist, die mir alles rings umher so paradiesisch macht.

不知是周围带有迷惑的精灵呢,还是我自己浮想联翩,竟觉得周围的都如同伊甸园般美好。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Lukianos hatte eine blühende Phantasie, dachte an Leben im Universum und konnte sich Reisen durch das Weltall vorstellen, lange bevor Jules Verne über Expeditionen zum Mond schrieb oder gar die ersten Raketen abhoben.

西安諾斯有個蓬勃的想像力,想到宇宙中的生命, 並且可以在儒勒凡爾納寫下月球探險甚至從第個火箭起飞之前很久就想像太空之旅。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Sogar die chinesischen Astronomen, denen es sonst nie an Phantasie mangelt, selbst in recht leuchtschwachen Konstellationen große Figuren zu erkennen, sahen nur in vier Sternen dieser Region die größten Flüsse Chinas – sonst nichts.

即使是中国的天家, 他从不缺乏想象力, 即使在相当微弱的星座中也能认出大物,但也只在该地区的四颗星中看到了中国最大的河流——除此之外别无他物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Es gibt Elemente der Laborschule, die auf den ersten Blick so wirken, als wären sie schwer adaptierbar, die man aber mit ein bisschen Phantasie auch übernehmen kann" .

“有些实验室校的元素乍看似乎很难适应,但你可以通过点想象力来接受。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Der Versuch der Übernahme des spanischen Energieversorgungsunternehmens und dortigen Marktführers Endesa durch E.ON zeigt beispielhaft, dass die Grenzen zwischen Phantasie und Größenwahn in den Chefetagen der Konzerne in jener Zeit nicht immer klar zu ziehen waren.

E.ON 试图接管西班牙能源供应公司和那里的市场领导者 Endesa,这就是当时公司管理层的想象力和狂妄自大之间的界限并不总是清晰的个例子。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Also das ist vollkommen aus der Luft gegriffen und Phantasie, aber wenn wir uns darauf einlassen dagegen zu argumentieren von wissenschaftlicher Seite, dann muss man ganz klar sagen: Das wäre auch gar nicht gegangen, dass da irgendwelche Raumschiffe landen.

所以这完全是凭空幻想, 但是如果我从科的角度参与到争论中去,那你就得说得很清楚:任何飞船都不可能降落在那里。

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Gegen sich selber, gegen dies unschuldige und edle Objekt richtete er nun zeitlebens die ganze Genialität seiner Phantasie, die ganze Stärke seines Denkvermögens.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

In ihr legt er dar, was ihn sowohl als Schriftsteller als auch als öffentlichen Menschen ausmacht: Widerspruchsgeist, Sendungsbewusstsein, Lust an der Formulierung und an der Phantasie.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Asien dürfe nicht von einem " Diktator mit perversen Phantasien über gewaltsame Eroberung und atomare Erpressung in Geiselhaft genommen werden" , sagte Trump in Da Hang in Vietnam.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Ich würde Bedenken tragen, sie anderen mitzuteilen, wenn ich in ihnen bloß die pathologischen Phantasien eines einzelnen, eines armen Gemütskranken sehen würde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Accetaldehyd, accident, accommodation, accompaniment, Accompli, accomplice, accomplishment, Accord, according to, Accordion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接