Er fährt nur ohne Promille.
他车前不喝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Deutschland gilt eine gesetzlich festgelegte Obergrenze von 0,5 Promille, also der im Blut gemessene Alkoholwert, für all diejenigen, die mit einem Fahrzeug (egal, ob Auto, Fahrrad oder Elektroroller) im Straßenverkehr unterwegs sind.
在德国,对于所有在道路上驾驶辆(无论是汽、自行还是电动滑板)的人,法定上限为每千分 0.5,即血液中测得的酒精含量。
Ich werde also bald meinen Führerschein umtauschen gegen diesen schöneren Karten-Führerschein – und dann bin ich auch das alte Foto endlich los… Autofahrer unter 21 Jahren müssen übrigens nüchtern Auto fahren – sie dürfen nur 0 Promille haben.
所以我很快就会把我的驾照换成这张更好的卡片驾照——然后我终于摆脱了旧照片… … 顺便说一下,21 岁以下的司机必须清醒地——他们是只允许血液酒精含量为 0。