Bei dieser Präposition steht der Genitiv.
这词配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir kennen drei Präpositionen, die wir damit benutzen können.
有三个不同介词可以和它连用。
– Also die Da-Wörter macht man immer mit einem Da und einer Präposition.
我们用" Da " 这个字总是会把它和介词组起来。
Dabei muss die Präposition immer die gleiche sein, wie in dem Satz davor.
介词必须始终与前一句中介词相同。
Als Antwortmöglichkeiten haben wir entweder nichts, dann die Präposition an, die Präposition auf oder für.
选项有nichts,然后是介词an、auf、für。
Die werden dann temporäre Präpositionen genannt.
这称作是间介词。
Übrigens: Objekte beginnen normalerweise nicht mit einer Präposition, sondern mit einem Artikel.
宾语一般不用介词开头,而是使用冠词。
Es gibt noch weitere Präpositionen, aber das war erst mal ein Überblick.
还有其他介词,现在只是大致浏览一下。
Präposition und Artikel verschmelzen und " selbe" steht in dem Fall dann getrennt.
在介词和冠词合并使用情况下,“ selbe”可以单词书写。
Und weil " auf" eine Präposition ist, ist " auf den Bus" ein Präpositionalobjekt.
因为,“auf”是介词,而“auf den Bus”是一个介词宾语。
Wir müssen uns also hier überlegen, ob wir eine Präposition brauchen und wenn ja, welche.
所以我们需要考虑此处是否需要介词,如果需要,应该选哪个。
Das sind solche ähnlichen Wörter, die aber auch dieselbe Präposition haben.
这些是搭配相同介词相似单词。
Das sind feste Verbindungen, bei denen ihr immer diese Präposition verwenden müsst.
在这些固定搭配里你必须要用到这个介词。
Der lateinische Name " Präposition" verrät uns noch eine Eigenschaft dieser Wortart.
透过这个拉丁语单词 " Präposition" 我们还可以了解这个单词一个特征。
Wo kocht er Spaghetti? in seiner Küche. Funktion: Adverbial, Form: Präposition, Possessivartikel, Nomen.
他在哪里煮意大利面?在他厨房里。功能:状语;形式:介词、物主冠词、名词。
Kommen wir nun zu Verben mit der Präposition " an" , die den Dativ brauchen.
现在我们来讲介词“an”后跟三格动词。
Die findet man immer dort, wo ein Verb eine bestimmte Präposition braucht.
一般在动词后跟介词能看到此类短语。
Praktisch, denn Präpositionen stehen vor Nominalphrasen.
简单来说,是因为介词在名词短语前面。
Es gibt sieben Präpositionen, die den Akkusativ fordern und zwar: bis, durch, für, um, gegen, ohne und entlang.
有7个介词总是后跟宾格:bis、durch、für、um、gegen、ohne和entlang。
Hier hilft es uns, sich einmal genau Gedanken zu machen, was so eine Präposition eigentlich bedeutet.
这有助于让我们思考这个介词实际含义。
Im ersten Fall haben wir es mit einer Präposition zu tun.
在第一个情况下,是和介词相关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释