有奖纠错
| 划词

Mit beinahe 500 Teilnehmern war er die größte Zusammenkunft von Unternehmensführern, Regierungsbeamten und Führungspersönlichkeiten aus dem Arbeitnehmerbereich und von Organisationen der Zivilgesellschaft, die jemals zum Thema der globalen unternehmerischen Verantwortung durchgeführt wurde.

该峰会有将近500名领导参加,是就全球企业公民意识这一议题举行的首席执行官、政府官及劳工组织和民间社会组织领导参加数最多的一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.

该会议聚集了养恤基各州财务主、政府官、企业经、非政府组织代表和联合资深工作共200,探讨气候风险和信托责任两者间的联系。

评价该例句:好评差评指正

An dem Tagungsteil auf hoher Ebene zur Eröffnung der Kommissionstagung nahmen insgesamt 82 hochrangige Regierungsbeamte, in erster Linie Außen- und Justizminister, teil - erheblich mehr als im Vorjahr.

总共有82名高级政府官,主要是外长和司法部长出席了拉开委会会议序幕的高级别部分,这一数明显高于去年。

评价该例句:好评差评指正

In diese Konsultationen sollten alle Delegationen, hochrangige Bedienstete aus dem gesamten System der Vereinten Nationen und möglichst auch Regierungsbeamte und Fachleute aus den einzelnen Ländern sowie andere Experten einbezogen werden.

应该争取各代表团、整个联合系统的高级官,以及(如有可能)各政府官、在家一级从事这些方面工作的和其他专家,都来参与协商。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和联合训练研究所(训研所)现在每年两次在总部为政府官、联合系统实体工作和非政府组织代表提供条约法及执行方法的培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftragshilfe, Auftragshöhe, Auftragskopf, Auftragskürzung, Auftragslage, Auftragslagen, Auftrags-Liste, Auftragsmangel, Auftragsmasse, Auftragsmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速 201910合集

Auch sei geplant, die Gehälter von Regierungsbeamten zu halbieren.

它还计划将政府官的工资减半。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Die Regierungsbeamten in Katar dürfen uns nicht kontaktieren.

卡塔尔的政府官不允许与我们联系。

评价该例句:好评差评指正
常速 20178合集

Nach Angaben von Regierungsbeamten wird er in Washington dazu ein Memorandum unterzeichnen.

据政府官将在华盛顿签署一份备忘录。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Das ist der neue starke Mann in Niger bei einem ersten Treffen mit Regierungsbeamten.

这是尼日尔新强人首次与政府官会面。

评价该例句:好评差评指正
常速 20164合集

Sie sollen örtliche Kräfte im Kampf gegen die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) unterstützen, meldeten Nachrichtenagenturen unter Berufung auf Regierungsbeamte.

新闻机构援引政府官的话说, 们将支持当地部队打击恐怖主义民兵“伊斯兰国” (IS)。

评价该例句:好评差评指正
常速 20238合集

Hochrangige Regierungsbeamte kündigten in Washington an, Präsident Joe Biden werde den Kongress um die Bewilligung von rund 13 Milliarden US-Dollar Militärhilfe bitten.

政府高级官在华盛顿宣布,总统乔·拜登将请求国会批准约 130 亿美元的军事援助。

评价该例句:好评差评指正
常速 20172合集

Ein hochrangiger Regierungsbeamter erklärte zudem kurz vor dem Treffen mit Netanjahu, dass die USA nicht weiter auf eine Zwei-Staaten-Lösung im Nahost-Konflikt bestehen werden.

一位政府高级官也在与内塔尼亚胡会晤前不久表示,美国将不再坚持以两国解决方案解决中东冲突。

评价该例句:好评差评指正
常速 20217合集

Außerdem sollen weitere hohe Regierungsbeamte entlassen worden sein.

据说其高级政府官已被解雇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910合集

Eine neue smarte grüne Hauptstadt soll entstehen, Baubeginn 2021, drei Jahre später sollen die ersten Regierungsbeamten umziehen.

将建设一个新的智能绿色首都,建设将于 2021 开始, 三后第一批政府官将搬迁。

评价该例句:好评差评指正
常速 20187合集

US-Geheimdienste hätten Hinweise darauf, dass in einer Forschungseinrichtung nahe Pjöngjang eine oder zwei Interkontinentalraketen gebaut würden, meldet die " Washington Post" unter Berufung auf Regierungsbeamte.

美国情报部门有迹象表明, 《华盛顿邮报》援引政府官的话说,平壤附近的一个研究设施正在建造一两个洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174合集

Dass er noch nicht alle Regierungsbeamten eingestellt hat, macht Sinn, denn vermutlich kann man 40 Prozent von denen nach Hause schicken und die wichtigste Arbeit würde dennoch getan werden. Das ist auch meine Erfahrung.

还没有聘请所有政府官是有道理的,因为你可能可以将其中 40% 的人送回家, 但仍然可以完成最重要的工作。 那就是我的经验也是。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftragsschweißen, auftragsschweißung, Auftragssteuerung, Auftragsstornierung, Auftragsstreichung, auftrags-stückliste, Auftragstasche, Auftragstimmrecht, Auftragsüberhang, Auftragsübersicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接