有奖纠错
| 划词

Die Räumung läuft friedlich.

进行安静的撤离。

评价该例句:好评差评指正

Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die Räumung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon.

联合国排行动协调中心协调清除了南黎巴嫩400多万平方米的布

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

的排行动中心协调所有与地有关的活动,其中包括清除,迄今已清除780平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Es bekundet außerdem seine Anerkennung für die Palästinensische Behörde und das palästinensische Volk, die mit ihrem verantwortungsvollen Verhalten dazu beigetragen haben, dass die Räumung in einem friedlichen Rahmen stattfinden konnte.

四方还对巴勒斯坦权力机构和巴勒斯坦人民撤离期间负责任地帮助维持和平环境表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausspucken, Ausspüldüse, ausspülen, Ausspülung, Ausspülvorgang, Ausspülwasser, ausspüren, Ausspurvorgang, Aussrüstungsteile, ausstaffieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Bei einem weiteren könnte die Räumung noch nötig werden.

如果还有另一个,驱逐可能仍然是必要的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201610合集

Fast 200 minderjährige Flüchtlinge wurden vor der Räumung nach Großbritannien gebracht.

在驱逐之前,将近 200 名儿童难被带到了英国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172合集

Befürworter der Verordnung wollen damit weitere Räumungen wilder Siedlungen verhindern.

该法规的支持者希望防止进一步驱逐野生定居点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Denn ein Gerichtsbeschluss für Räumungen dauert bis zu anderthalb Jahre.

法院的驱逐令最多可能需要一半的时间。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20138合集

Die Räumung soll mehrere Tage dauern.

驱逐工作预计需要几天时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211合集

In den befreiten Regionen Cherson und Mykolajiw werde die Räumung von Sprengkörpern fortgesetzt.

在解放的赫尔松拉耶夫地区,爆炸装置的清除工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20165合集

Die griechische Polizei hat mit der Räumung des Flüchtlingslagers in Idomeni an der Grenze zu Mazedonien begonnen.

希腊警方已开始清理与马其顿接壤的伊多梅

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20214合集

Wir waren auf dem Weg von London nach Birmingham, wo wir gegen die Räumung einer Wohnwagensiedlung protestieren wollten.

我们在从伦敦到伯明翰的路上,我们要在那里抗议驱逐拖车公园。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und bei der Räumung der Barrikaden, da gab es Hunderte zum Teil Schwerverletzte, zahllose Festnahmen natürlich.

当路障被清除时, 有数百人,其中一些人受了重伤,当然还有无数人被捕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Denn Herbert Reul war es, der die Räumung des Hambacher Forsts angeordnet und auch immer wieder verteidigt hatte.

因为正是赫伯特·鲁尔下令清理汉巴赫森林, 并一次次捍卫它。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20165合集

Die Räumung des inoffiziellen Camps, in dem zuletzt noch mehr als 8000 Flüchtlinge lebten, hatte am Dienstag Morgen begonnen.

居住着 8,000 多名难的非官方地的疏散工作于周二早上开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174合集

Die Spannungen in Grande-Synthe hatten zugenommen, als viele Flüchtlinge nach der Räumung des berüchtigten " Dschungels" in Calais dort eintrafen.

加来臭名昭著的“丛林”被清除后,许多难抵达格兰德辛特,紧张局势加剧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Verwaltungsgericht Köln hat in dieser Woche die von Ihrer Regierung angeordnete Räumung des Hambacher Forstes 2018 für rechtswidrig erklärt.

本周,科隆行政法院宣布贵国政府于 2018 下令清理汉巴赫森林是非法的。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112合集

Die BAG W fordert zum Beispiel, dass Mieterinnen und Mieter besser vor Räumungen geschützt und die Mieten stärker kontrolliert werden.

例如,BAG W 要求更好地保护租户免受驱逐,并更密切地监控租金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173合集

Israels Regierungschef Benjamin Netanjahu hatte unmittelbar nach der Räumung, bei der es teilweise heftigen Widerstand gab, den Bau einer neuen Siedlung angekündigt.

以色列总理本雅明·内塔亚胡在驱逐后立即宣布建造新定居点,但有时遭到强烈抵制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189合集

Vor dem Hintergrund des schlimmen Ereignisses habe die Landesregierung beschlossen, bis auf Weiteres die Räumung des Geländes auszusetzen, sagte NRW-Innenminister Herbert Reul in Düsseldorf.

北威州内政部长 Herbert Reul 在杜塞尔多夫表示,在发生可怕事件的背景下,州政府决定,暂停清理场地,直至另行通知。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225合集

Die zuvor von der Landesregierung gewünschte Räumung des Waldes entwickelte sich zum größten und teuersten Polizei-Einsatz der NRW-Geschichte – und zu einem Fiasko für die Regierung.

州政府先前要求的森林清理行动发展成为北威州历史上规模最大、成本最高的警察行动——对政府来说是一场惨败。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194合集

Wie in Herfa-Neurode waren auch dort eigentlich nur Stoffe eingelagert, die als nicht brennbar gelten. Das Feuer führte letztendlich zur sehr kostspieligen Räumung eines Großteils der französischen Untertage-Deponie.

与 Herfa-Neurode 一样, 只有被认为不易燃的物质才真正储存在那里。这场火灾最终导致法国大部分地下垃圾填埋场的疏散成本非常高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711合集

Polizei räumt aufgelöstes Flüchtlingslager in Manus: Die Polizei von Papua-Neuguinea hat mit der gewaltsamen Räumung des aufgelösten Flüchtlingslagers auf der Insel Manus begonnen.

警方撤离马努斯废弃的难:巴布亚新几内亚警方已开始暴力疏散马努斯岛上废弃的难

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172合集

Gewalttätige Proteste gegen Räumung der jüdischen Siedlung Amona: Begleitet von gewaltsamen Protesten hat Israels Polizei mit der Räumung der umstrittenen Siedlung Amona im besetzten Westjordanland begonnen.

反对驱逐阿莫纳犹太人定居点的暴力抗议:伴随着暴力抗议,以色列警方开始清理被占领的约旦河西岸有争议的阿莫纳定居点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auswischen, auswittern, Auswitterung, auswringen, Auswuchs, Auswuchsfestigkeit, Auswucht, auswuchtart, Auswuchtblech, Auswuchtbock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接