有奖纠错
| 划词

Der Rat ersucht in dieser Hinsicht die Gebergemeinschaft, insbesondere die Weltbank und die Europäische Union, der MONUC so bald wie möglich finanzielle Beiträge und Sachleistungen zur Durchführung dieser Mission zur Verfügung zu stellen.

安理会在这捐助界,特别是世界银行欧洲联盟,尽快提供财政捐助,供联刚特派团执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buckskin, Buckskinkurbelwebstuhl, Bucky Ball, Bucuhandlung, BUD, Budapest, Budapester, BuddeIkasten, Buddel, Buddelei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Es ist deutlich weniger und die meisten Leistungen werden als Sachleistungen erbracht.

难民得到的钱要少得多,而且其中大部分是用支付的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Außerdem will sie mehr Sachleistungen statt Geld für Geflüchtete.

她还希望为难民提供更多的利,而不是金钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir wollen umstellen, was Sachleistungen für Asylbewerber angeht, das heißt: Brot, Bett und Seife.

我们希望改变向寻求庇护者提供的利,这意着:面包、皂。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Anreize zur irregulären Migration nach Deutschland: Die können wir reduzieren, indem wir bei Asylbewerbern Geldleistungen auf Sachleistungen umstellen.

对非正常移民到德国的激励措施:我们可以通过将寻求庇护者的现金利转换为利来减少这些激励措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Ein Entwurf aus dem Innenministerium sieht längere Aufenthalte in den Erstaufnahme-Einrichtungen, eine strengere Residenzpflicht sowie Sachleistungen anstelle von Geldzahlungen vor.

内政部的一份草案规定在最初的接待设施中停留更长时间、更严格的居住要求利而不是现金支付。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Oder sie bekommen eine bürokratische Antwort, die sie nicht verstehen. Die Wahl zwischen Geld- und Sachleistungen, der Besuch des Medizinischen Dienstes der Krankenkassen, ein Ablehnungsbescheid der Kasse – das überfordert viele Menschen mit Migrationshintergrund.

或者他们得到一个他们不理解的官僚回答。现金利之间的选择、访问健康保险公司的医疗服务、健康保险公司的拒绝通知——这让许多有移民背景的人不知所措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buddhistische statün, buddhistischer Abt, buddhistischer Tempel, Budding, Buddy, Buddylist, Bude, Budel, Budenzauber, Budesonid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接