Der Hund ist der Schrecken der Nachbarschaft.
这条狗在间造成恐惧。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.
霍乱是上几个世纪的可怕疾病.
Die Kinder haben sich nicht von diesem Schreck erholt.
孩子们还没从惊中恢复过来。
Als er ins Zimmer kam, sah er zu seinem Schrecken eine riesige Spinne.
当他走进屋子,看见一只大蜘蛛,他一跳。
Ich bekam einen Schreck, als ich den Hund auf mich zulaufen sah.
当我看到狗朝我跑来时,我一跳。
Der Schreck fuhr mir durch alle Glieder.
我惊恐万分。
Der Schreck fuhr mir in die Knochen.
(口)我毛骨悚然。
Er war sprachlos vor Erstaunen (vor Schreck).
他惊愕()说不出话来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他透不过气来。
Der Schreck saß mir noch in den Gliedern.
我还心有余悸。
Bleich vor Schreck fuhr sie in die Höhe.
脸色苍白跳起来。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时我心脏都停止跳动。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动()一口饭也吃不下去。
Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.
他连血都凝固。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他说不出话来。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我话都说不出来。
Auf-den Schrecken hin muß ich erst einmal einen Schnaps trinken.
(俗)我先喝一口烧酒压一压惊.
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他两腿发软。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装冲突的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da übermannte mich der Schrecken, und ich stürzte aus dem Gemach.
恐惧淹没了我,我夺门而出。
Mit einer Monster Maske jagt er seinen Sohn regelmäßig einen Schrecken ein.
他常戴着怪物面具吓他儿子。
" Jetzt? " , rief der Jüngling mit Schrecken.
“现在?”,阿尔曼索尔讶说。
Zu viel Spitze mit der Königin des Schreckens.
你前面,正是“震公主”殿下。
Das Wort Terror kommt aus dem Lateinischen und bedeutet Schrecken.
“ Terror”这个单词是拉丁词,意思是恐怖。
In der Literatur der BRD geht es nicht mehr um die Vergangenheit und die Schrecken des Krieges.
联邦德国文学不再写过去和恐慌。
Mit Mühe kletterte er hinauf, doch was für ein Schrecken! Ringsumher war nichts als Himmel und Meer.
他艰难地爬了上去,吓了一跳!四周只有大海和天空。
Der kurze Schreck verzog sich aber schnell aus seinem Gesicht.
但是他马上平复了自己震。
Willi hat Angst vor dir. Wir wollten dir keinen Schrecken einjagen.
威利(竟然)怕你。我们也不想让你害怕。
Und, keinen Schreck kriegen, das fühlt sich erst mal völlig unbequem an.
这种姿势一开始一点也不舒服,这也别讶。
Hinter jedem Unfall stecken Schreck, Verletzungen, manchmal sogar Tod.
每场事故背后都藏着吓、受伤、有时候甚至是死亡。
Nian war voller Schrecken in die Berge geflohen und wagte von da an nie wieder herauszukommen.
年吓得跑入深山,再也不敢出来了。
Dieser bereite jedem, den er im Walde antreffe, gar fürchterlichen Schrecken.
黑伯爵会让所有在森林游荡人都产生深深恐惧。
Und nun erst kommt ihm der grosse Schrecken, das grosse Um-sich-sehn, die grosse Krankheit, der grosse Ekel, die grosse See-Krankheit.
直到现在,大恐怖,广阔眼界,中疾苦,厌恶和呕吐,这些都临到了他了。
Das mussten wir wieder mit Schrecken erfahren, als im Herbst eine rechtsextremistische Terror- und Mörderbande aufgedeckt wurde.
今年秋天,我们带着极度震得知,一个右翼极端主义恐怖谋杀团伙落网。
Im 18. Jahrhundert verloren die Schweifsterne dann endgültig ihren Schrecken.
18世纪,尾星终于失去了恐怖。
Doch was für ein Schrecken und welch ein Jammer trat ihr ins Gesicht, als sie das Geschehen erkannte.
但是当她知晓了这里发生事后,她脸上充斥着恐和后悔。
Und trotz des Schrecks feiert die ganze Schule zusammen den Start ins neue Jahr.
尽管震,全校学生还是一起庆祝新年开始。
Dann erwarteten wir die Schrecken der Nacht.
现在,我们等待着夜晚恐怖降临。
Er sah Schrecken und Ausmaß der Nazi-Herrschaft.
他看到了纳粹统治恐怖和规模。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释