有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Aber mein Gegenkandidat ist nicht Herr Schulz, sondern Frau Kraft.

但我对手不是舒尔茨先生,而是克拉夫特女士。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

… so die Einschätzung von Schulz, die aber auch von professionellen Beobachtern durchaus geteilt wird.

...这是舒尔茨评估, 专业观察员也认同这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Susanne Miller: Ja, guten Tag, Herr Schulz!

苏珊·米勒:是,美一天,舒尔茨先生!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Matthias Winde: Guten Tag, Herr Schulz!

Matthias Winde:,舒尔茨先生!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Schulz, einer von uns – das ist sein Image. An einem Ball kann er bis heute nicht vorbeigehen.

舒尔茨,我们中一员——这是他形象。到今天,他都过不了球。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Es ist tatsächlich wohl das größte Verdienst von Schulz, das auch nach seinem Weggang in die Bundespolitik Bestand haben dürfte.

事实上,这可能是舒尔茨最就, 即使在他离开联邦政府后, 它也可能会继续存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Er zählt sich dennoch zu den Gewinnern: Das Wichtigste sei der Wahlkampf gewesen, meint Schulz, und die Tatsache, dass die Wähler über den Kommissionspräsidenten entschieden hätten.

然而,他认为自己是赢家之一:最重要是竞选活动,舒尔茨说,以及选民已经决定委员会主席事实。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Es gebe durchaus sehr viel Anerkennung dafür, wie verantwortungsvoll und hilfsbereit die Menschen in Deutschland und die Regierung mit der enormen Herausforderung der Flüchtlingskrise umgingen, erklärte Schulz.

舒尔茨解释说, 德国人民和政府在应对难民危机挑战时所表现出责任感和乐于助人精神得到了广泛认可。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das habe ich auch nicht verstanden, weil das war eigentlich ein großer Punkt im Wahlkampf und Schulz, jetzt in dem Augenblick hat er immer gesagt, wir müssen die Tarifbindung erhöhen, wir müssen prekäre Arbeit zurückdrängen.

我也不明白,因为这实际上是竞选活动中一个重点, 舒尔茨现在, 他总是说,我们必须增加集体谈判覆盖面,我们必须减少不稳定工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Bleibt das so? Und junge Leute klagen darüber, dass ihnen nur noch schlecht bezahlte, befristete Arbeitsverhältnisse angeboten werden. Auch das thematisiert Schulz, was als ein Grund dafür angesehen wird, dass er gerade bei unter 30-Jährigen ausgesprochen gut ankommt.

但是:它会一这样吗?年轻人抱怨他们只得到报酬微薄短期工作。 舒尔茨也谈到了这一点,这被视为他特别受 30 岁以下年轻人欢迎原因之一。

评价该例句:好评差评指正
15套B1

Frau Schulz, wie gefallen Ihnen die Kunstwerke?

评价该例句:好评差评指正
15套B1

Frau Schulz, Sie erleben das Hungerproblem hautnah.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die meisten Interessenten suchten erst einmal ein Refugium fürs Wochenende, erzählt Schulz.

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

Frau Schulz, sie haben selbst so einen studienaufenthalt im Nachbarland erlebt.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Erst hätten sich nur Bedürftige für das billige Wohnen auf geringem Raum interessiert, erzählt Schulz.

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Aber der Schulz: Jung, sympathisch. Eine Ausstrahlung, unglaublich.

评价该例句:好评差评指正
15套B1

Frau Schulz, kommen diese Unmengen von den privaten Haushalten?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch was tun, wenn die Angst übermächtig wird? Angst ist eine gute Sache, und sie ist überlebensnotwendig. Das sagte Dr. Schulz, mein Seelenklempner.

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wie soll ich dann die Angst umarmen? Das fand ich dann nicht mehr so gut von Dr. Schulz. Da habe ich gleich mal im Internet nach einem neuen Seelenklempner geschaut.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Federbrett, Federbrettsprung, Federbride, Federbrücke, Federbüchse, Federbuffer, Federbügel, Federbügelgepäckträger, Federbund, Federbusch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接