有奖纠错
| 划词

Die Schwalben sind nach Süden gezogen.

迁徙到南

评价该例句:好评差评指正

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

[谚]一燕不夏。

评价该例句:好评差评指正

Die "Schwalbe" war sein Zuhause.

那个“燕的家。

评价该例句:好评差评指正

Man sagt: Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

一只燕还不能说明夏天到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abmaß, abmaße, abmaße für iso-toleranzen, Abmaßreihe, abmatten, abmehren, Abmeichnngsinstrument, abmeißeln, Abmeldebescheinigung, abmelden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《拇指姑娘》

Aber die Schwalbe flog noch weiter fort, und es wurde schöner und schöner.

可是燕子越飞越远,而风景也越来越美丽。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Die Schwalbe flog mit Däumelinchen hinunter und setzte sie auf eins der breiten Blätter. Aber wie erstaunte diese!

燕子带着拇指姑娘飞下来,把她放在它一起宽阔花瓣上面。个小姑娘感到多么惊奇啊!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合集

Und auch die Schwalbe gibt verlässliche Wetter-Hinweise.

Schwalbe 还提供可靠信息。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Weinreben rankten sich um die hohen Säulen empor; ganz oben waren viele Schwalbennester, und in einem wohnte die Schwalbe, die Däumelinchen trug.

葡萄藤围着许多高大圆柱丛生着。它们上有许多燕子窠。其中有一个窠就是现在带着拇指姑娘飞只燕子住所。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Sobald das Frühjahr kam und die Sonne die Erde erwärmte, sagte die Schwalbe Däumelinchen, die das Loch öffnete, das der Maulwurf oben gemacht hatte, Lebewohl.

当春一到来,太阳把大地照得很温暖时候,燕子就向拇指姑娘告别了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

An den Eingangssäulen befindet sich eine Inschrift mit dem auffälligen Spruchpaar " die Frühlingsblumen entlang der Seidenstraße blühen um die Wetter, über dem sonnigen Reihen fliegen zwei Schwalben nebeneinander" .

“比翼亭”亭柱楹联上书:丝路春融花竞放,莱河日丽燕双飞。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Die Sonne schien herrlich zu ihnen herein, und die Schwalbe fragte, ob sie mitkommen wolle, sie könnte auf ihrem Rücken sitzen, sie wollten weit in den grünen Wald hineinfliegen.

她把鼹鼠在上挖那个洞打开。太阳非常明亮地照着他们。于是燕子就问拇指姑娘愿意不愿意跟他一起离开:她可以骑在他背上,样他们就可以远远地飞走,飞向绿色树林里去。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Mitten auf dem Fußboden lag eine tote Schwalbe, die schönen Flügel fest an die Seite gedrückt, die Füße und den Kopf unter die Federn gezogen; der arme Vogel war sicher vor Kälte gestorben.

在地上正中央躺着一只死了燕子,他美丽翅膀紧紧地贴着身体,小腿和头缩到羽毛里面:只可怜鸟儿无疑地是冻死了。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Im Herbst fliegen alle Schwalben nach den warmen Ländern fort; aber ist da eine, die sich verspätet, so friert sie so, daß sie wie tot niederfällt und liegen bleibt, wo sie hinfällt.

在秋,所有燕子都向温暖国度飞去。不过,假如有一只掉了队,他就会遇到寒冷,于是他就会冻得落下来,像死了一样;他只有躺在他落下那块地上。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Der kleine Prinz erschrak sehr über die Schwalbe, denn sie war gegen ihn, der so klein und fein war, ein Riesenvogel; aber als er Däumelinchen erblickte, wurde er hocherfreut; sie war das schönste Mädchen, das er je gesehen hatte.

位小小王子非常害怕只燕子,因为他是那么细小和柔嫩,对他说来,燕子简直是一只庞大鸟儿。不过当他看到拇指姑娘时候,他马上就变得高兴起来:她是他一生中所看到一位最美丽姑娘。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年1月合集

Und 30.000 Schwalben haben die Inseln in diesem Jahr

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abmessungen von Bauteilen, Abmessungsänderung, Abmessungsbereich, Abmessungsfaktor, Abmeßvorrichtung, abmieten, abmildern, abmindern, Abminderungsstunde, abmisten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接