Ich habe in Beijing oft Sehnsucht nach dem Süden.
我在北京非常想南方。
Die Sehnsucht trieb ihn nach Hause.
之情驱使他。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
的心情驱使我归来。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经着渴望的心情等待着你。
Er verzehrt sich vor Sehnsucht.
他由于消瘦。
Seit dem Ende des Kalten Krieges ist jedoch die Sehnsucht nach einem internationalen System, das der Herrschaft des Rechts untersteht, gewachsen.
但是,自冷战结束以来,人们要求建立一个以法制为基础的国际制度的愿望日益强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich spür eine Sehnsucht, die mich sucht.
我感到一种渴望在寻找着我!
Helmut Schmidt kannte die Sehnsucht nach Idealen, nach großen Entwürfen für eine gerechtere Gesellschaft.
赫尔穆特·施密特知道人们渴望理想,渴望一种宏伟的设计,它设计了更加公平的社会。
Und ich lass' meine Sehnsucht frei.
我给的思念很小心。
Nostalgie ist Sehnsucht nach vergangenen Zeiten.
怀旧是对逝去时光的渴望。
Die kleinen, normalen Menschen mit ihren Alltagssorgen, Abgründen und Sehnsüchten.
小人物、普通人的日常烦恼、深渊和渴望。
Als der Meister und die Gesellen am Abend gegangen waren, trieb Labakan eine merkwürdige Sehnsucht in die Werkstatt.
晚上,在大师和其他学徒离开后,拉巴坎对工作产生了一种奇怪的向往之情。
Doch die Sehnsucht nach der Heimat wurde in mir immer stärker.
我的思乡之情愈演愈烈。
Aber genau in dieser Zeit durfte ich einen Dokumentarfilmkurs besuchen und das hat wirklich meine tiefste Sehnsucht geweckt.
正好在那个时候我可以去上纪录片的课程,它真的唤醒了我内心最深处的渴望。
Der Soldat hatte große Sehnsucht, die Prinzessin wiederzusehen.
士兵渴望再次见到公主。
In mir ist etwas, was die ganze Welt in Sehnsucht hüllt.
我心渴望征服世界。
Das Geheimnis seines Erfolges? Er spielt mit den Eitelkeiten und Sehnsüchten seiner Opfer.
那多行骗成功的秘诀究竟是什?受害者的虚荣和欲望。
Du siehst also, es geht nicht darum unsere Sehnsucht nach Anerkennung gänzlich zu überwinden.
你看,不是说要完全服我们对认可的渴望。
So lebte Almansor einige Jahre in der Hauptstadt von Frankistan, doch nie wurde seine Sehnsucht nach der Heimat geringer.
阿尔曼索尔就这样在法兰的首都过了好几年,但他从未停止过对家乡的思念。
Problematisch wird das Ganze nur, wenn diese Sehnsucht nach Anerkennung zu so einer Art Sucht wird.
问题产生在于,渴望认可上瘾了。
Viel zu sehr mischen sich der Instinkte, Werte, Sehnsüchte und Tugenden zu einem schwer verdaulichen Cocktail.
太多的本能、价值准则、欲望和美德混合成一杯难以消化的鸡尾酒。
Und die Sehnsucht, die ihn zu stiller Einsamkeit getrieben hatte, gab es fortan nicht mehr.
驱使他享受孤寂的莫名渴望已经消失。
Ihr Gesang ist so traurig und schön, dass sie damit die Sehnsucht in den Herzen der Menschen wecken.
他们的歌声如此悲伤和美丽,唤醒了人们心中的渴望。
Da bekam der Tod Sehnsucht nach seinem Garten und schwebte wie ein kalter, weißer Nebel aus dem Fenster.
死神想到了自己美丽的花园,他像一片白雾一样从窗户里消失了。
Das lenkt Maria und die anderen ab von der Sehnsucht nach ihren Eltern.
这分散了玛丽亚和其他人对父母的思念。
我感到一种渴望在渴望我!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释