有奖纠错
| 划词

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计科审计业务的效率。

评价该例句:好评差评指正

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理科不当行的指控(两份报告)。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科个秘书处的自我活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。

评价该例句:好评差评指正

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅科在没有增加资源的情况下得以成功取得职能的明显改进。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

科开始利用网上调查技术手段收集用的数据。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的分庭可分若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计科设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按难民专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计科积极主动向国家非政府组织提供咨询,它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我科负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并用户部厅提供网上培训资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyp, hyp-, Hypacrosaurus, hypalgia, Hypallage, Hypästhesie, Hypecoum, Hypecoum erectum, Hyper, hyper-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10合集

Zudem hat sich die deutsche Sektion im internationalen Vergleich zur spendenfreudigsten nationalen Abteilung gemausert, mitunter kamen 75 Prozent der Spenden aus Deutschland.

此外,在际比较中,德分已发展成为捐赠最多的,有时 75% 的捐赠来自德

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Die Mitglieder der zuständigen Sektion der Gewerkschaft IAM hätten sich mit 59 Prozent der Stimmen für das Tarifangebot ausgesprochen, erklärte die Gewerkschaft.

工会表示,IAM 工会负的成员以 59% 的票数投票支持集体谈判提议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11合集

Andreas Huber ist Generalsekretär der deutschen Sektion im Club Of Rome – dem Think Tank, der seit Jahrzehnten das Wachstumsdenken in Frage stellt.

安德烈亚斯·胡贝尔 (Andreas Huber) 是罗马俱乐的秘书长,罗马俱乐是几十年来一直质疑增长思维的智囊团。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8合集

Er leitet die Hamburger Sektion des Instituts für Jugendkulturforschung Wien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hyperbelbewegung, hyperbelförmig, Hyperbelfunktion, Hyperbelgesetz, Hyperbelinversor, Hyperbelkosinus, Hyperbelkotangens, Hyperbelnavigation, Hyperbelnavigationssystem, Hyperbelnavigationsverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接