有奖纠错
| 划词

Mit der größten Selbstverständlichkeit beanspruchte er dieses Recht für sich.

思索地要求这权利.

评价该例句:好评差评指正

Das ist doch eine Selbstverständlichkeit.

这是事.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bootloader, BOOTP, Bootprogramm, Bootsanhänger, Bootsantrieb, Bootsausrüstung, Bootsbau, Bootsbauer, Bootsbausperrholz, bootsbrücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Auch eure Selbstverständlichkeit, Dinge neu zu denken.

还有像你们那样不地换种方式考事物。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Heute kommen wir mit größter Selbstverständlichkeit regelmäßig im Kreis der G7 und inzwischen auch der G20 zusammen.

今天,我们在七国集团定期开会,现在也在二十国集团开会,这理所当然

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Klingt erst Mal gut, ist aber eigentlich eine Selbstverständlichkeit, denn der Mindestlohn wird an die Entwicklung des allgemeinen Lohnniveaus angepasst.

乍一听觉得好事,但这实际上也理所应当,因为最低工资原本就会跟着一般薪资标准变化进行调整。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dabei drückt der Satz eine Selbstverständlichkeit aus.

这句话表达了理所当然事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es ist kein Wettbewerbsvorteil, sondern eine Selbstverständlichkeit.

这不争优势,而理所当然事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vielmehr muss erstaunen, mit welcher Selbstverständlichkeit so unterschiedliche Begriffe wie Kreativität, Kultur und Pilot verbunden werden.

相反,创造力、文化和飞行员等不同概念之间联系不言而喻,一定令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dass eine freie Meinungsäußerung eine Selbstverständlichkeit ist.

言论自由理所当然事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das nicht ein Widerspruch in sich, Selbstverständlichkeit extra anschaulich zu machen?

弗罗林:把不言而喻事情说得更清楚,这不自相矛盾吗?

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Es soll eine Selbstverständlichkeit sein für die, weil es einfach zu einer Kindheit gehört.

这对他们来说应该理所当然,因为这只他们童年一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Wettbewerb auf dem Gasmarkt ist für viele westeuropäische Staaten längst eine Selbstverständlichkeit, Litauen musste sich diesen Wettbewerb aber erkämpfen.

长期以来,天然气市争对于许多西欧国家来说理所当然事情,但立陶宛却不得不为这争而战。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Das heißt also, in diesem ganz konkreten Beispiel, dass Kundenkontakte von Führungskräften zur Selbstverständlichkeit werden müssen.

这意味着,在这个非常具体例子中, 高管客户联系必须成为理所当然事情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Im Gelächter geht unter, was Marie Juchacz sonst noch sagt: Gleichberechtigung sei eine Selbstverständlichkeit.

Marie Juchacz 还说了什么被笑得一塌糊涂:平等理所当然事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dass es aber wieder eine Selbstverständlichkeit geworden ist, daran hat auch sie einen wesentlichen Anteil: Charlotte Knobloch.

但Charlotte Knobloch也起到了关键作用,它再次成为水到渠成事情。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

" Die Vision des Weimarer Dreiecks ist in 30 Jahren von einer Utopie beinahe zur Selbstverständlichkeit geworden" , sagte Maas.

“30 年来, 魏玛三角愿景已经从乌托邦变成了几乎理所当然事情, ” 马斯说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Das war für den bekennenden Christenmenschen eine Selbstverständlichkeit, wurde aber im rechten Flügel der CDU wie der CSU als empörende Kompetenzüberschreitung wahrgenommen.

这对于自称基督徒人来说理所当然事情,但在基民盟和基社盟右翼中却被认为一种令人发指违法行为。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Und ich finde auch, das ist auch ein Punkt der Selbstverständlichkeit, weil wenn ich das nicht machen würde, würde hier nix gehen.

我也认为这当然,因为如果我不这样做,这里什么都行不通。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und ich glaube, diese Selbstverständlichkeit und die Tatsache, dass es Spaß machen sollte, das können wir, glaube ich, noch mehr lernen, ja.

我认为这当然很重要,而且它应该很有趣, 我认为我们可以了解更多,

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Für die Franzosen, die von dem Motto einer " geeinten und untrennbaren" Republik seit eh und je geprägt wurden, war dies eine Selbstverständlichkeit.

对于一直以“统一和不可分割” 共和国为座右铭法国人来说, 这理所当然事情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

" Wir wollen endlich ein gesundes Nationalbewusstsein leben dürfen, so wie es nahezu in allen anderen Staaten der Welt, auch in Europa, eine Selbstverständlichkeit ist."

“我们最终希望能够拥有健康民族意识,因为这在世界上几乎所有其他国家都理所当然,包括在欧洲。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Auch das Spendenaufkommen und die Selbstverständlichkeit, mit der darüber geredet werde, wie ukrainische Kinder und Jugendliche am besten integriert werden könnten, sei von großer Empathie geprägt.

捐赠数额和人们谈论乌克兰儿童和年轻人如何最好地融入社会自然性具有极大同理心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bootswinde, booze-up, BOP, BOP(balance of payments), Bopp, Boppard, Bor, Bor(ium), Bora, Boracicum acidum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接