有奖纠错
| 划词

Die Eigennamen sind in diesem Buch durch fette Schrift(Großbuchstaben,Sperrung) ausgezeichnet.

这本书中的专有名词用黑体字(大写字母,疏排)醒目地印

评价该例句:好评差评指正

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

有的供应商的终止剔除程序软弱无重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处负责的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptsaison, Hauptsammelleitung, Hauptsammellinse, Hauptsammelschiene, Hauptsammler, Hauptsatellit, Hauptsatz, Hauptsatz der Differential- und Integralrechnung, Hauptsäule, Hauptschalldämpfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点听力 20138

Die Kunden erfahren nicht, was genau eine Sperrung verursacht.

客户不知道究竟是什么导致了禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20211

Trumps Kanal hatte bis zu seiner Sperrung rund 88 Millionen Abonnenten.

特朗普频道在被禁之前拥有约 8800 万订阅者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Erst nach einem mehrstündigen Großeinsatz der Polizei wurde die Sperrung wieder aufgehoben.

在警方持续数小规模行动后, 封锁才被解除。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20234

Ein brasilianisches Gericht hat die landesweite Sperrung der Messenger-App Telegram angeordnet.

巴西一家法院已下令在全国范内屏蔽即通讯应用 Telegram。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20165

Die landesweite Sperrung soll drei Tage lang andauern.

全国封锁预计将持续三天。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201710

Dies werde bald geschehen, ebenso wie eine Sperrung des Luftraums, sagte Erdogan bei einem Auftritt in Ankara.

埃尔多安在安卡拉一场表演中说,这将很快发生,封锁领空也将如此。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612

Es lässt künftigen Präsidenten kaum Spielraum, die Sperrungen wieder rückgängig zu machen.

它几乎没有给未来总统留下扭转关闭空间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

Auslöser war der Sturm auf das Kapitol durch Anhänger Trumps im Januar 2021. Vielen eher rechten US-Amerikanern gilt diese Sperrung als Zensur.

导火索是特朗普支持者在 2021 1 冲击国会厦。许多右翼美国人将这种封锁视为审查制度。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20137

Bei ihrem Treffen in Washington warf die Organisation Spanien, Frankreich, Portugal und Italien vor, mit der Sperrung ihrer Lufträume gegen die Grundlagen internationalen Rechts verstoßen zu haben.

在华盛顿举行会议上, 该组织指责西班牙、法国、葡萄牙和意利封锁领空违反了国际法原则。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

C. Wanner: Ein Verlust der Karte sollte sofort dem Zebra gemeldet werden, damit eine Sperrung der Karte durchgeführt werden kann, dort im Zebra erhalten Sie auch einen Ersatzausweis.

C. Wanner:卡丢失要第一间通知斑马,卡会被冻结,在斑马也可以领取补发身份证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215

Sie vereinbarten die Sperrung des Luftraums für Flugzeuge aus Belarus sowie ein Landeverbot auf EU-Flughäfen und riefen Airlines aus der EU auf, den belarussischen Luftraum nicht mehr zu überfliegen.

他们同意封锁白俄罗斯飞机领空, 并禁止在欧盟机场降落, 并呼吁欧盟航空公司停止飞越白俄罗斯领空。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Auch für die Unternehmen in der Region ist die Sperrung ein großes Problem.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Zusätzlich verursacht die Sperrung sogenannte Standortkosten von mindestens 600 Millionen Euro, weil die Attraktivität Südwestfalens für Unternehmen sinkt.

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20231

Die zunächst unbefristete Sperrung wurde später auf zwei Jahre begrenzt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Angesichts der Umwege und möglichen Mehrkosten für seine Kunden hat Kröhl am Tag nach der Sperrung der Rahmede-Talbrücke zum Telefonhörer gegriffen.

评价该例句:好评差评指正
Logo 20231

Wir haben die Straßensperrung jetzt noch ein bisschen erweitert, da trotz der Sperrung immer wieder Fahrzeuge durchfahren, stecken bleiben und wir aus diesem Grund auch vorhin zu einem Notruf alarmiert wurden.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Das arbeitgebernahe Institut der deutschen Wirtschaft hat im Auftrag des Verkehrsverbands Westfalen berechnet, dass durch die Sperrung der Rahmede-Talbrücke in den nächsten fünf Jahren zusätzliche Kosten von rund 1,2 Milliarden Euro entstehen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptschlagader, Hauptschlechte, Hauptschlitten, Hauptschlittenkurventrommel, Hauptschluß, Hauptschlussart, Hauptschlußdynamo, Hauptschlüssel, Hauptschlusserregung, Hauptschlussgenerator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接