Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
从她口音推断,她来自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
这张图相当于音乐语言。
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他母语是东部语言库尔德语。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们语言太贫乏了。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言词汇应当首先学习。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
这部小说被翻译成多种语言。
Die Vielfalt der Sprachen ist charakteristisch für die Schweiz.
语言多样性是瑞士特点。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Plänen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在种语言(划)之间有某种相似之点。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三月时间来重新熟悉这种语言。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们语言中留下了足迹。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林将举行用不同语言进行古兰经24小时朗读会。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏语言(数学)天赋。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三种文字刻出了一碑文。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位语言大师。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系语言。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓得说不出话来了。
Ich habe letztes Jahrbegonnen, eine neue Sprache zu lernen.
去年,我开始学习一门新语言。
Seine Sprache ist ein Gemisch aus Deutsch und Englisch.
他讲话是德语和英语混合。
Führungen am Amtssitz werden in 20 Sprachen angeboten.
总部导游们提供20种语言进行解说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und welche Sprache sprechen Sie zu Hause?
您在家里说什么语言?
Das Land war fremd, die Sprache auch.
当时这个国家对我来说有点陌生,语言也是。
Ich spreche die Sprache viel zu selten.
我很少说这个语言。
" Ei, warum nicht? Heraus mit der Sprache! "
“嗯,为什么呢?说吧!”
Aber warum klingt unsere Sprache überhaupt so hart für Außenstehende, so aggressiv.
但是,为什么我们的语言在来这么有攻击性呢?
Auch, wenn es um die Sprache geht.
同样,对于语言亦是如此。
Doch Deutsch ist viel mehr als nur eine Sprache.
但德语仅仅只是一门语言。
Aus diesem Grund ist Körpersprache viel ehrlicher als gesprochene Sprache.
出于这个原因,肢体语言比口语更诚实。
Ich schaffe das! Ich übe die Sprache jeden Tag, Yara!
我可以做到!我每天在练习德语,亚拉!
Alma wollte etwa sagen, doch sie hatte keine Sprache mehr.
Alma想说些什么,但她能说任何话。
Woher kommst du? Welche Sprachen sprichst du?
你来自哪里?你说什么语言?
Das kann an der Sprache liegen oder an den kulturellen Unterschieden.
因为语言同,文化也有多差异。
Er entstand im 18. Jahrhundert in der Sprache der Studentinnen und Studenten.
它起源于18世纪的学生的语言。
So oder so ähnlich macht sich wohl ständig irgendwo irgendwer über unsere Sprache lustig.
我们的语言似乎总是以这样或那样的方式,在这样或那样的时间地点被别取笑。
Aber das geht uns ja mit jeder Sprache so, die wir nicht gelernt haben.
但每一种我们没有学过的语言都是这样的。
Dann lernst du die Sprache am besten.
你最好学好这门语言。
In der gesprochenen Sprache treten sie weiterhin etwa zwei- bis dreimal pro Minute auf.
在口语中,它们每分钟仍会出现两到三次。
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse.
话语是误会的根源。
Ich wollte euch erzählen, mit wie vielen Sprachen ich heute zu tun hat.
我想告诉你们,我今天会用到几种语言。
Wenn sie als Jungtiere zusammen aufwachsen, lernen sie natürlich die Sprache des anderen am besten.
当它们从小一起长大,它们自然会最好地学习对方的语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释