有奖纠错
| 划词

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳布隆迪和利比里亚局势中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem dürfte die derzeitige Regularisierung der Stellen zur Stabilisierung der Personalsituation beitragen.

目前正在开展的员额转正工作也应有助于进一步稳人员配置情况。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.

安理会要求采取一项稳中非共和国边界的次区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Unmittelbare Priorität haben die Stabilisierung der Finanzmärkte, die Wiederherstellung des Vertrauens in sie und die Bekämpfung der sinkenden Nachfrage und der Rezession.

当务之急是稳金融市场和恢复对金融市场的信心,阻止需求下降和经济衰退。

评价该例句:好评差评指正

Anhaltende Kampfhandlungen, Nahrungsmittelknappheit und eine mangelhafte Regierungs- und Verwaltungsführung untergraben nach wie vor die Anstrengungen zur Stabilisierung der Situation in der Zentralafrikanischen Republik.

由于战争断,粮食短缺,施政软,为稳中非共和国所作出的努力受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

So kann es erheblich zur Stabilisierung einer prekären Situation beitragen, gegen Ernährungsunsicherheit und die verbundenen Probleme der landwirtschaftlichen Unterproduktion und der Ressourcenknappheit anzugehen.

解决粮食匮乏题及农业生和资源匮乏等相关题尤其可以极大稳的局势。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft durchlief die Bevölkerung Afghanistans nach mehr als 20 Jahren des Krieges einen bemerkenswerten Übergang zur Stabilisierung in der Zeit nach den Taliban.

在国际社会的帮助下,阿富汗人民已完成从二十多年的战乱向后塔利班稳时期的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass auf Grund des Berichts getroffene Beschlüsse Teil einer breiteren Strategie der Konfliktprävention, der Krisenbewältigung und der Stabilisierung in der Konfliktfolgezeit in der Subregion sein sollten.

安全理事会认为,应根据该报告采取行动,作为在该次区域预防冲突、危机管理和冲突后稳的更广泛战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Er ruft die angolanischen Behörden auf, die Anstrengungen zur nationalen Aussöhnung und zur Stabilisierung der Lage im Land im Benehmen mit allen Teilen der angolanischen Gesellschaft, einschließlich der Zivilgesellschaft und der Kirchen, fortzusetzen.

安理会呼吁安哥拉当局与安哥拉社会各界、包括民间社会和各教会协商,继续致力于民族和解和稳该国局势。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年来,联合国作出很大努力来稳冲突地区的局势,在过去约15年中,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突的国家。

评价该例句:好评差评指正

Solche Zwischenprüfungen könnten dem Sicherheitsrat und der gesamten internationalen Gemeinschaft auch ein Warnsignal geben, wenn Fortschritte bei der Stärkung der öffentlichen Institutionen und der wirtschaftlichen Grundlagen für eine längerfristige Stabilisierung ausbleiben.

如果在巩固公共机构和巩固长期稳的经济基础方面没有取得进展,这种中期审查应向安全理事会和整个国际社会提出警示。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die von der internationalen Gemeinschaft gewährte Hilfe zu Gunsten der Stabilisierung und Wiederherstellung der Zentralafrikanischen Republik sowie die beträchtlichen Anstrengungen der Mitgliedstaaten der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft (CEMAC) auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet sowie im Bereich der Sicherheit.

“安全理事会欢迎国际社会对中非共和国的稳和复原所提供的援助,并欢迎中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)成员国在政治、经济和安全领域所作的重大努力。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Zusammenarbeit stärken, um Energiesysteme zu entwickeln, die zur Deckung der Entwicklungsbedürfnisse beitragen können und mit den Anstrengungen zur Stabilisierung des Weltklimas vereinbar sind, im Einklang mit dem Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und entsprechend den jeweiligen Fähigkeiten.

我们将根据共同但有区别的责任和各自能力的原则,加强合作发展能源系统,使之能有助于满发展需要,并符合稳全球气候的努力。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone trugen sie zur Stabilisierung bei, indem sie beim Abschluss des Entwaffnungsprozesses, bei der Wiedereingliederung der Exkombattanten, bei der Abhaltung landesweiter Wahlen, bei der Ausbildung der Polizei und bei der Ausweitung der Regierungsgewalt auf das gesamte Land behilflich waren.

与此同时,在塞拉利昂,联合国协助完成解除武装,前战斗人员重返社会,举行全国选举,培训警察部队,使政府权力扩大到整个国家,为该国的稳作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig ein ganzheitlicher Ansatz zur Regelung der komplexen und vielschichtigen Situation ist, der sich Guinea-Bissau gegenübersieht, und ersucht den Generalsekretär, Vorschläge zu unterbreiten, wie die Vereinten Nationen die nationalen Anstrengungen auf wirksame, integrierte und ganzheitliche Weise am besten unterstützen könnten, um zur nachhaltigen Stabilisierung Guinea-Bissaus beizutragen.

“安全理事会确认采取整体办法解决几内亚比绍所面临复杂、多层面局势的重要性,并请秘书长提出建议,说明联合国如何以最佳方式对该国的种种努力提供综合、整体的有效援助,从而为几内亚比绍实现可持续的稳作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die bevorzugte Lösung ist natürlich nicht eine längere Präsenz der Friedenssicherungskräfte, sondern intensivere Anstrengungen in einer früheren Phase, um sicherzustellen, dass nach ausreichender Stabilisierung der militärischen und Sicherheitslage die Friedenssicherungskräfte das Land verlassen können und die Grundlagen für eine weitere Stabilisierung geschaffen sind.

当然,最好的解决办法是长期派驻维和人员,而是早期做出更大努力,确保军事/安全局势够稳时,维和人员可以撤离,且已经有继续稳的基础。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert das Sekretariat der Vereinten Nationen, die Organisationen der Vereinten Nationen sowie alle Staaten und sonstigen zuständigen internationalen Organisationen nachdrücklich auf, durch ihre Anstrengungen auch weiterhin zum Kapazitätsaufbau der regionalen und subregionalen Organisationen, insbesondere der Afrikanischen Union und afrikanischer subregionaler Organisationen, beizutragen, die eine nützliche Rolle bei der Vermittlung von Friedensabkommen, bei der Konfliktprävention, dem Krisenmanagement und der Stabilisierung in der Konfliktfolgezeit spielen.

安全理事会敦促联合国秘书处和联合国各机构,并敦促所有国家和其他相关国际组织,继续努力帮助区域和次区域组织,特别是帮助发挥有益作用,为达成和平协进行斡旋的非洲联盟和非洲次区域组织,建立预防冲突、管理危机和冲突后实现稳的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fletschen, fletschern, Flett, Flettner, Flettnerhilfsruder, Flettnerruder, Fletz, Fleuve Maroni, Flevoland, Flex,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Deshalb haben wir ein elementares Interesse an einer Stabilisierung der Sahelzone.

塑造欧洲的安全利益?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber erst einmal war die militärische Intervention zur Stabilisierung notwendig.

第二,最重要的是我们希望看到马里的位置。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Er rechnet zum Beispiel mit einer Stabilisierung von Lieferketten.

例如,他预计供应链会稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Damit solle das Regierungsprogramm zur wirtschaftlichen Stabilisierung unterstützt werden.

此举旨支持政府的经济稳定计划。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Gewährleistung des Angebots an täglichen Bedarfsartikeln und die Stabilisierung ihrer Preise wurden verstärkt und die Verbraucherpreise stiegen um 2,5 Prozent.

加强生品保供稳价,居民消费价格上涨2。5%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die Konferenz widmet sich unter anderem Fragen der Stabilisierung und Entwicklungszusammenarbeit in der Region.

他事项外, 会议将讨论该区的稳定和发展合作问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es ist eine Phase der Stabilisierung.

这是一个稳定的阶段。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11月合集

Die EU wolle ihre Rolle bei der Stabilisierung der Region und Wiederbelebung des Friedensprozesses erfüllen.

欧盟希望发稳定该区和恢复和平进程方面的作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Eine ist die Stabilisierung der Eurozone.

一是欧元区的稳定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Dies solle aber erst nach einer Stabilisierung der Lage in der chinesischen Sonderverwaltungszone geschehen, schreibt das Blatt.

然而,该报写道,这应该只有中国特别行政区的局势稳定下来之后才会发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Es ging auch nicht ums Jubilieren, sondern es ging um die Stabilisierung der sicherheitspolitischen Lage in Europa.

这不是为了庆祝,而是为了稳定欧洲的安全局势。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Bundeswehr soll im Rahmen der UN-Mission zur Stabilisierung des Landes beitragen.

作为联合国使命的一部分,德国联邦国防军应该为该国的稳定做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Die Mission zur Stabilisierung des krisengeschüttelten Landes zählt zu den gefährlichsten UN-Einsätzen weltweit.

稳定这个危机四伏的国家的使命是联合国世界上最危险的行动之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Eine wesentliche Aufgabe der neuen Regierung in Kiew werde zudem die Stabilisierung der Wirtschaft sein.

基辅新政府的主要任务之一也将是稳定经济。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Und derzeit können wir in Ostdeutschland eine gewisse Stabilisierung der demografischen Situation auf einem relativ niedrigen Niveau feststellen.

目前我们可以看到东德的人口状况相对较低的水平上有所稳定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ihr einziges Konzept zur Stabilisierung der Rente ist: länger arbeiten.

稳定养老金的唯一想法是:工作更长时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Für Wiederaufbau und Stabilisierung würden fünf Milliarden Dollar (rund 4,7 Milliarden Euro) benötigt, sagte Präsident Faustin-ArchangeTouadera.

总统 Faustin-ArchangeTouadera 表示,重建和稳定要 50 亿美元(约 47 亿欧元)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Eine Stabilisierung der Finanzbasis der Sozialen Pflegeversicherung wird man über die Beitragserhöhung höchstens bis 2025 erreichen.

至多到2025年,通过提高缴费,稳定社会长期护理保险的财力基础。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern wird man sich da bewegen müssen, aus meiner Sicht: Stabilisierung der Eurozone, Wachstum.

我看来,就此而言,须采取行动:稳定欧元区,促进增长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Auch ihre Tochter Eurowings streicht demnach zur Stabilisierung des Angebots für den Monat Juli mehrere hundert Flüge.

子公司欧洲之翼也取消了数百个航班,以稳定7月份的报价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fliegenschiss, Fliegenschnäpper, Fliegenschrank, Fliegenschwamm, Fliegenschwarm, Fliegenstein, Fliegenvogel, Fliegenwedel, Flieger, Fliegerabwehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接