Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一对面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Koalitionsvertrag lasse an dieser Stelle nichts an Deutlichkeit zu wünschen übrig, sagte Regierungssprecher Steg in Berlin.
政府发言人在柏林称,大联合政府的联合协议中对此的规定是再清楚不过的了。
Vergangene Nacht über hatte es unablässig geschneit, der Wind hatte Wege und Stege zugeweht.
昨晚直下雪,风吹坏了小路和人行桥。
Auch wenn er sein Konzept nicht verraten will, ist ter Stegen als Nummer Eins zu erwarten.
即使他不想透露自己的想法,尔根也有望成为第。
Der Saatwinkler Steg führt über den Kanal und auf der anderen Seite geht die Tour geht in Spandau weiter.
Saatwinkler Steg 驶过运河,而在另侧的潘道继续游览。
Gerade sind wir diesen großen Steg hochgegangen, als ich dann in das Schiff einsteigen wollte, bin ich gestolpert und direkt vor Opas Füße gefallen.
我们刚上这个大码头,然后在我想上船的时候,我被绊倒了,直接摔在了爷爷的跟前。
Sobald er nur konnte, verließ er seine Werkstatt, wanderte seinen Weg über Brücke und Steg, bald da, bald dort, immer fort und fort.
离开了他的工作室, 漫步穿过桥梁和人行桥, 时而那里,时而那里,直不停地走。
Wenn das Wasser Balken hat, wenn Stege und Geländer über den Fluss springen: wahrlich, da findet Keiner Glauben, der da spricht: " Alles ist im Fluss" .
当水面钉了木桩,巨流上搭起了浮桥,这时候,真的,说着“切在流动”的人,是无人相信的。
Ja, da gehen Sie am besten gleich hier durch den Park und dann die Stege runter zum Bahnhof Stadelhofen.
是的,最好从这里穿过公园,然后沿着人行天桥到达 Stadelhofen 火车站。
Luigi verliess das Haus und ging über den perfekt getrimmten Rasen auf einen Steg, der bis in die Mitte des Sees reichte.
Wenn ich noch morgens um 9.10 Uhr in meinen Badematt hier vorne am Steg sitze und stehe, da steht das auch kein.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释