有奖纠错
| 划词

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.

各缔采取必要措施,确保在本的刑法中将强迫失踪行为列为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Sie enthalten eine ausführliche Beschreibung der Handlungen, die die verabscheuungswürdigsten Verbrechen darstellen, und sind ein wichtiger Beitrag zum internationalen Strafrecht.

它详细阐述了构成这最穷凶恶极罪行的那行为,是际刑法领域的一大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Soweit noch nicht geschehen, Verabschiedung und Durchführung der erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Maßnahmen, um die unerlaubte Herstellung, den unerlaubten Besitz, die unerlaubte Lagerung und den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben, um sicherzustellen, dass die an diesen Aktivitäten Beteiligten nach dem Strafrecht des jeweiligen Staates verfolgt werden können.

在仍未这样做的家通过实施必要的立法或其他措施,使其管辖区内小的非法制造、拥有、存积贸易成为内法规定的刑事罪行,以确保从事此种活动者可以在适当的家刑法下被起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dokumentationspflicht, Dokumentationsreihe, Dokumentationssprache, Dokumentationsstelle, Dokumentationsstelle für die östliche Literatur, Dokumentator, Dokumente, dokumente gegen akzept, dokumente gegen zahlung, dokumenten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Montag ist die 1., also nicht die 1., die 2. Pflichtklausur im Strafrecht.

周一刑法的第一次… … 第一次,第二次必修考试。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Diesen Schutz kann man nur mithilfe des Strafrechts gewährleisten.

这种保护只有在刑法的帮助下才能得到保证。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Deshalb dürfen wir nicht wieder mit dem Strafrecht drohen.

这就为什么我们绝能再威胁刑法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Der Antisemitismus-Beauftragte der Bundesregierung, Felix Klein, will eine Verschärfung des Strafrechts.

府的反犹太主义专员 Felix Klein 希望收紧刑法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Grundproblem ist ja Folgendes: Wir haben ein Strafrecht für Bürger.

基本问题如下:我们有针对公民的刑法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Berichterstattung in den Medien über Strafrecht ist ja ganz unterschiedlich und ganz zweigeteilt.

媒体对刑法的报道截然同,分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man muss sagen, die Vermittlung von Strafrecht in die Gesellschaft ist insgesamt außerordentlich schlecht.

说,刑法在社会上的传播总体上极差的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Eine solche Widerspruchs- oder Versöhnungsklausel wäre eine Sonderregel im Deutschen Strafrecht gewesen: Denn Vergewaltigung ist ein sogenanntes Offizialdelikt.

这种矛盾或和解条款本来德国刑法中的一项特殊规则,因为强奸所谓的官方犯罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Er ist einer der Verteidiger im Berliner Rockerprozess und Vorsitzender des geschäftsführenden Ausschusses der Arbeitsgemeinschaft Strafrecht im Deutschen Anwaltverein.

洛克审判的辩护律师之一,也德国律师协会刑法工作组执行委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Diese Forderung nach einer Abschaffung der ehrenamtlichen Richter im Strafrecht ist nicht neu, Fachleute greifen sie immer wieder auf.

这种废除刑法名誉法官的诉求并新鲜,专家们一再提出。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Antisemitismus-Beauftragte der Bundesregierung, Felix Klein, fordert deshalb, das Strafrecht müsse so erweitert werden, dass antisemitische Taten härter bestraft werden.

因此, 府的反犹太主义专员 Felix Klein 呼吁扩大刑法,使反犹太主义行为受到更严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Woran liegt das, dass sich der Geist, die normativen Überlegungen im Strafrecht so schwer vermitteln lassen?

为什么刑法中的精神、规范性考虑如此难以传达?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Durchsetzung kann informell stattfinden, die findet aber in hohem Maße auch formell, also durch Recht und auch durch Strafrecht statt.

执行可以非正式地进行, 但在很大程度上也正式进行的,即通过法律和刑法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dazu kommt natürlich auch ein weitgehendes Unverständnis, ein weit verbreitetes Unverständnis in der Bevölkerung, was Strafrecht ist und was Rechtspraxis wirklich ist.

此外,当然,还普遍缺乏理解,民众普遍缺乏了解刑法什么以及法律实践到底什么。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Strafrecht beschäftigt sich im Grundsatz mit Menschen, die in unserer Gesellschaft leben wollen und die die Rechtsstruktur der Gesellschaft auch anerkennen im Prinzip.

原则上,刑法处理的那些想在我们的社会中生活并且原则上也承认社会法律结构的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Arndt Sinn, Professor für Deutsches und Europäisches Strafrecht an der Universität Osnabrück, erklärt, warum es in Deutschland an Daten über die Mafia mangelt, und warum mehr Aufklärung nötig ist.

奥斯纳布吕克大学德国和欧洲刑法教授 Arndt Sinn,解释了为什么缺乏关于德国黑手党的数据以及为什么需要进一步澄清。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der FDP-Abgeordnete Stephan Thomae: " Es geht hier immerhin um einen Straftatbestand. Und hier ist es sinnvoll, auch die Sanktionierung einer reißerischen Werbung im Strafrecht verankert zu lassen" .

自民党议员 Stephan Thomae:“毕竟, 这刑事犯罪。在这里,根据刑法对耸人听闻的广告进行制裁有道理的” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bei Recht ist es ganz normal, bei Strafrecht denkt fast jeder, er könne irgendwie mitreden, weil er auch empört ist oder weil er auch schon mal was davon gehört hat.

涉及法律时这很正常, 但几乎每个人都认为他们可以在刑法中发表意见,因为他们感到愤怒或因为他们以前听说过一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es kommt auch nicht darauf an, ob man das Leben schützen will oder nicht, denn der Schwangerschaftsabbruch ist straflos unter bestimmten Kriterien und die Frage, ob darüber informiert werden darf, ist für mich keine Frage des Strafrechts.

否想保护生命也无关紧要,因为根据某些标准, 堕胎受惩罚, 否可以提供有关堕胎的信息对我来说刑法问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Bundesregierung arbeite an einer Verschärfung des Strafrechts.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dokumentenorientiert, Dokumentenprüfung, Dokumentenscanner, Dokumentenserver, Dokumentensicherheit, Dokumentenstandard, Dokumententasche, Dokumententratte, Dokumentenvorlagefrist, Dokumentenwechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接