有奖纠错
| 划词

Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.

联邦国家也会面临严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung von Strategien, Strukturen und Kapazitäten ist eine zeitaufwendige Sache.

制定战略、建立制和培养能力需要花费时间。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.

《公约》建立了开展和保持合作和结构。

评价该例句:好评差评指正

Sie bieten die gemeinsamen Strukturen und Institutionen, mit denen wir die grundlegenden Interessen der gesamten Menschheit fördern können.

联合国提供了一些共同结构与制,我们可据以促进深远普遍人类利益。

评价该例句:好评差评指正

Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.

在零碎分制结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等全球性问题。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

监督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.

著民族有权按照自己决定制机构,选择这些机构成员。

评价该例句:好评差评指正

Wie in dem Übereinkommen anerkannt wird, muss der erste Schritt auf Systemen, Strukturen und Verfahren aufbauen, die auf Prävention abzielen.

如《公约》确认,第一个步骤必须建筑在以预防为目标制度、制和程

评价该例句:好评差评指正

Der Rest - Strukturen, Verfahren, Personal und Systeme - soll sicherstellen, dass wir das, was wir tun, auch stets gut tun.

次是结构、程、人事和制度——是为了确保无论我们做什么,都要将它做好。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat findet kaum eine Überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivitäten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbekämpfung statt.

事实,几乎未按照反恐怖主义要求对这些组织财务、结构和活动进行任何监督。

评价该例句:好评差评指正

Im Text werden die politischen Strukturen des Landes beschrieben.

文章中描述了这个州政治结构。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考虑到孕期和家务责任结构和措施,妇女职业晋升在大多数情况下仍然较为困难。

评价该例句:好评差评指正

Der frühzeitige Aufbau von Strukturen und Mechanismen zum Schutz und zur Regelung der öffentlichen Verwaltung sowie der Wirtschaft kann eine entscheidende vertrauensbildende Maßnahme sein.

早日建立结构和机制以保护和监管公共行政和经济可以是一个建立信心重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem Übergangszeitraum sind die Anfangsprobleme mit den neuen Strukturen und Prozessen nun überwunden.

在经过一段过渡时期之后,新结构和程初期问题得到了克服。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

过去一年,本组织继续应付制结构薄弱和行政能力欠缺挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wenn innerstaatliche Strukturen dies verhindern, sollten die Staaten in bilateralen oder multilateralen Übereinkünften ein umfassendes Verzeichnis der Angelegenheiten aufstellen, die sie dem Gerichtshof vorzulegen bereit sind.

当国内法律结构对此有抵触时,各国应当双边或多边议定开列一项他们愿意向法院提交事项综合清单。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》各种结构、机构和行动一切企图。

评价该例句:好评差评指正

Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.

一个拥有应对当前挑战资源和组织结构、既有能力又有效率秘书处,是任何集安全制都必不可少

评价该例句:好评差评指正

Der Kapazitätsaufbau könne auch darauf gerichtet sein, den Vertragsstaaten bei der Aufstellung von Strukturen und Rahmen, beispielsweise speziell zuständigen Stellen, behilflich zu sein, die die Berichtserstellung koordinierten.

能力建设也可以是协助各缔约国建立机构和框架,诸如建立科股,来协调报告编制工作。

评价该例句:好评差评指正

Häufig bleibt den Vereinten Nationen bei ihren Friedensmissionen kaum etwas anderes übrig, als eigene Strukturen und Leitlinien zur Durchführung der Aufgaben zu entwickeln, mit denen sie beauftragt wurden.

联合国和平行动常常没有什么选择,只能建立自己制和准则,来完成交给任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airspeedmeter, Airstarter, Airtime, Air-toxic-Komponente, Ais, AISB, AISI, Aisis, AISP, AIT,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Kulturelle Hintergründe und soziale Strukturen fließen hierbei mit ein.

文化社会结也得到考虑。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Zum einen gibt es erschwerte Strukturen im Staat.

首先,国家结加重。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Tenside formieren sich tatsächlich gerne in geordneten Strukturen, das aber nur auf molekularer Ebene.

事实上,表面活性剂喜欢让自己形成整齐有序的结,但这只在于分子层面。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der IQ sankt nämlich sowohl innerhalb von Familien als auch über familiäre Strukturen hinweg.

智商在家庭内部家庭结中都会降低。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich erkenne so die Strukturen, den Kopf hier, die Pfote...

我认出了这些轮廓,头在这里,爪子在这里。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Menschen, die sich dann als Erste gegen diese Strukturen wenden, das sind die Aufklärer.

最先反对这些则的人是启蒙思想家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bestehende Industrien und Strukturen werden natürlich wieder entflechtet.

现有的产业当然又被松绑了。

评价该例句:好评差评指正
完美

Das heißt, ihr lernt nicht nur die Basisgrammatik, sondern auch komplexere Strukturen, Nebensätze wie Relativsätze, Konditionalsätze, Kausalsätze.

也就是说,你学到的内容不仅有基础语法、而且涵盖整个复杂的句子结,还包括如关系从句、条件从句、因果从句等在内的所有从句。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die bestehenden Strukturen sollen aufgebrochen werden.

要将现有的结打破。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

D.h. wir verändern bestimmte Strukturen im Gehirn und schauen an, wie sich das auf das Verhalten auswirkt.

也就是说,我们要改变苍蝇大脑中的某些结并观察它对苍蝇行为的影响。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Seit den 50er Jahren haben sich festere Strukturen und Regeln für den Handel entwickelt: Das Welthandelssystem.

50年代以来发展出了这种贸易的固定结则:世界贸易体系。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Innerhalb des Instituts wird zu Bedingungen, Strukturen, Prozessen, Inhalten und Wirkungen von medialer Kommunikation geforscht.

在该研究所内,人们对媒体传播的条件、结、过程、内容效果进行研究。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So entstehen Strukturen, die auch für andere Dinge nützlich sind.

这促使了一些有益结产生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gab nur langsamen Fortschritt, und der Lebenswandel blieb größtenteils gleich, auch wenn vereinzelt auch komplexere Strukturen entstanden sein könnten.

虽然在个别情况下可能出现了更复杂的生存结,但(这一发展)进展缓慢,人的生活方式基本保持不变。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Senkrecht stehend ähneln diese Strukturen den Saiten einer Harfe.

垂直站立时,这些结类似于竖琴的弦。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Man verschwende viel Kraft nach innen – wegen zu komplizierter Strukturen.

你在内部浪费了很多能量——因为结太复杂了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Frauen bringen andere Themen und Perspektiven ein, brechen festgefahrene Strukturen auf.

女性带来了其他话题观点,打破了僵局。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Dort gibt es bereits gemeinsame Strukturen für behinderte und nicht-behinderte Sportler.

已经有针对残疾非残疾运动员的通用结

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

IS-Kämpfer nutzten das Fehlen staatlicher Strukturen, um sich in Libyen auszubreiten.

IS 战士利用缺乏国家结在利比亚扩张。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Logistik könne nämlich auch ländliche Strukturen stärken und nicht nur Probleme produzieren.

物流还可以加强农村结,而不仅仅是制造问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ajourarbeit, Ajourfassung, Ajourmuster, AK, AKA, Akaba, Akademie, Akademie der Wissenschaften, Akademiemitglied, Akademien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接