Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场愤怒。
Bei dem Sturm sind mehrere Bäume umgestürzt.
许多棵树被推倒了。
Die aufgestellten Schilder sind bei dem Sturm umgefallen.
竖起标牌在刮大时倒掉了。
Nach dem Sturm lagen die Kastanien umher wie gesät.
雨后地上撒满了栗子。
Nach dem Sturm beginnt sich das Meer zu glätten.
雨过后,大海开始平静下来。
Nach dem Sturm herrschte im Dorf das reinste Chaos.
之后村一片混乱。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到沉没了。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了愤怒浪潮。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
期间陆地和岛屿之间没有任何联系。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂掀起了巨浪。
Es ist reine Unvernunft,bei diesem Sturm mit dem Boot aufs Meer hinauszufahren.
在这样中划船出海简直是失去理智。
Sie wurde von einem Sturm erfasst.
它被卷入了中。
Der Sturm durchbraust das Tal (die Wälder).
呼啸地穿过峡谷(森林)。
Der Mast des Schiffes wankte im Sturm.
船桅在雨中摇晃。
Der Sturm zaust die (Zweige der) Bäume.
把数枝吹刮得摇来摆去。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
狂把树枝和树干折断了。
Der Sturm tobte noch immer mit unverminderter Heftigkeit.
仍然怒号不息。
Er gewann die Herzen des Publikums im Sturm.
他一下子抓住了听众心。
Der Sturm hat die Gipfel mehrerer Bäume geknickt.
雨把好些树梢折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂把雪花吹到我脸上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dein Grimm war ein Sturm, dein Schwert in der Schlacht wie Wetterleuchten über der Heide.
怒是可怕飓风,宝剑是荒野闪电。
Wenn wir jetzt nicht anfangen, dann wird der Sturm... Au! - Albert!
我们再不开始,风暴就来了...哦!阿尔伯特!
An einem Frühlingstag im Mai, so plötzlich und unerwartet ein Sturm auf.
在五月一个春日,突然狂风乱作。
Nur, wenn man Steine in den Berg-See warf, gab es manchmal noch einen Sturm.
只有将石头扔进高山湖泊时,才会有一场风暴。
Draußen aber ging der Sturm und brauste, dass er kaum auf den Füßen stehen konnte.
外面吹着狂风,吹得他站都站不住了。
Erde an Mopsi! Der Sturm ist vorbei!
告Mopsi!台风已经停了!
Na klar! Grummel, der Sturm zieht bald auf!
当然!咕末,风暴就要来了!
Die Dichter des Sturm und Drang gehen keinem Konflikt aus dem Weg.
狂飙突进运动诗人并不回避冲突。
Durch den Sturm und Schnee, in ein' dichten Nebel rein.
风雨里追赶雾里分不清影踪。
All die Zeit verfliegt so schnell, nur der Sturm ist, was ich will.
人生啊,短暂如花,微风啊,拂过脸颊。
Der Sturm und Drang hingegen ist eine Protestbewegung.
与之相反,狂飙突击是对立运动。
Das Hengstfohlen kam abermals im Sturm gelaufen, sah sich um, und kehrte um.
小马再次狂风骤雨般跑来,周,然后又转身回去了。
Doch dieser Sturm war der schlimmste, der jemals durch den Wald gefegt war.
然而这次风暴是有史以来最严重,它席卷了整个森林。
Im Sturm und Drang enden die wenigsten Storys im Happy End.
在“狂飙突进运动”中有着幸福结局故事是最少。
Bald darauf kam der Drache wie Donner und Sturm hereingefahren.
不久之后,巨龙如雷电般疾驰而来。
Manchmal ist er still und ruhig, aber häufig kommt es auch zu Wind und Sturm.
有风平浪静,也有波涛汹涌。
Aber die Zeit meines Welkens ist nahe, nahe der Sturm, der meine Blätter herabstört!
可是啊,我衰时将近了,风暴也即将袭来,吹打得我枝叶七零八落!
Der Sturm kommt näher! Und ich muss noch das große Finale vorbereiten!
风暴快来了!我必须得准备个最绚烂结尾!
– Keine schwache Stimme vernehme ich im Winde, keine wehende Antwort im Sturme des Hügels.
狂风中,我听不见一点儿回响;暴风雨里,我听不见微弱叹息。
Der Strom und der Sturm saust, ich höre nicht die Stimme meines Geliebten.
激流伴风暴喧啸不已,我却听不见爱人一丝儿喘息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释