有奖纠错
| 划词

Die sendung fiel infolge einer Störung aus.

广播因干扰而中断。

评价该例句:好评差评指正

Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.

通常情况下堵车由于事故的干扰而产生。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldigen Sie die Störung!

请您原谅,打扰了!

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine Störung nervös.

他精神上有障碍。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldigen Sie bitte die Störung!

对不起,打扰您了!

评价该例句:好评差评指正

Er leidet an nervösen Störungen.

他神经错乱。

评价该例句:好评差评指正

Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.

假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Film rollt ohne Störung ab.

电影放映顺

评价该例句:好评差评指正

Störe sie nicht, wenn sie arbeitet.

不要在她工作的时候打扰她。

评价该例句:好评差评指正

Störe ich dich ernstlich?

我很打扰你吗?

评价该例句:好评差评指正

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便,不得干扰监核视委原子能机构的通讯。

评价该例句:好评差评指正

Eine andere Art von Bedrohung geht von radiologischen Waffen aus, die eher Waffen für massive Störungen als Massenvernichtungswaffen darstellen.

放射性武器构成一种不同的威胁,这种武器与其说是一种大规模毁灭性武器,不如说是一种大规模扰乱性武器。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂的动乱,除履行保护责任外,还是对程的重要投资。

评价该例句:好评差评指正

Schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden.

更为有害的影响是,公众恐慌,必要的撤离和对受影响地区行消毒,所有这些将造成扰乱性影响并给经济带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

评价该例句:好评差评指正

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点生自然灾害严重动乱以致暂时不能行查访的紧急和迫切理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ähnlichkeitssuche, Ähnlichkeitstheorie, Ähnlichkeitstransformation, ähnlichteile, Ahnung, ahnungslos, Ahnungslosigkeit, ahnungsvoll, ahoi, ahoi!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Politiker greifen die Aktivistinnen und Aktivisten wegen der Störungen deshalb immer wieder an.

活动者们扰乱秩序,政客因此总是攻击他们。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Laut des Gesundheitsreports der Techniker Krankenkasse sind psychische Störungen für die meisten Fehltage verantwortlich.

根据技术人员医公司的健康报告,精神碍是大部分缺勤的原因。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Das ist eine schwere psychische Störung, die die Kranken unfähig macht, Kontakt mit anderen Menschen aufzunehmen.

自闭症是一种严重的心理碍。它使患者丧失了与他人建立联系的能力。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Forscher suchen nach den Gründen für die Störung, denn deren Symptome sind nicht bei allen gleich.

研究人员正在调查这种疾病的原因,因为并非每个人都有相同的症状。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Was macht man, wenn Störungen dabei auftreten?

当发生故时人们需要做什么?

评价该例句:好评差评指正
2023年度精选

ChatGPT antwortet jetzt: Es scheint, dass die Symptome eine ADS oder ähnliche Störung haben.

ChatGPT现在回答:这些症状看来是一种注意力缺失症或类似的疾病。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Psychologie spricht von einer Störung der Selbststeuerung.

心理学上来讲,这是一种自我控制的紊乱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hab mich natürlich noch mehr eingelesen in das Ganze und das noch mit verschiedenen Störungen ausprobiert.

当然,我阅读了所有信息,并尝试了各种疾病。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Trotzdem kann es auch mal zu Störungen kommen.

但是也可能存在故

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Fall Störungen danach auftreten, werden die Ursachen gemeinsam besprochen.

果之后遇到问题,产生的原因将会由大家一起讨论。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn Gleise, Weichen, Brücken, Leitungen und Stellwerke sind überaltert und anfällig für Störungen.

铁轨、道岔、桥梁、管线和信号塔都过于老旧,容易发生故

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Störung der Lieferketten ist ein ernstes Problem für die Handelsnation Deutschland.

供应链的中断对贸易大国德国而言,(也)是一个严重的问题。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Es gibt keine offizielle Diagnose, wie etwa bei Kanye West, bei dem eine bipolare Störung diagnostiziert wurde.

因为没有正式的诊断,比像坎耶·韦斯特那样,他被诊断为双相情感碍。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Depression und Manie sind bei dieser Störung nicht immer klar getrennt.

双相情感碍中,抑郁和躁狂状态并不总是泾渭分明。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Neben den psychischen Störungen, die sich im Familienleben Kafkas aufbauten, hatte der Schriftsteller auch mit diversen anderen Krankheiten zu tun.

除了在家庭生活中形成的心理碍,这位作家还得对付其他疾病。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Bei der bipolaren Störung I wechseln sich depressive und manische Phasen ab.

在双相情感碍I中,抑郁和躁狂阶段交替出现。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Sie kann zum Beispiel einen Techniker wie Herrn Perzborn da hinschicken, damit die Störung schnell behoben wird.

,她可以派一位Perzborn先生的技术员过去,以便快速解决故

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch bei der Diagnostik von psychischen Störungen können KI-Programme durch Infos von supervielen Patientinnen-Daten immer schneller Diagnosen stellen.

通过搜集大量病人的数据信息,人工智能程序也能越来越快地对精神碍做出诊断。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dazu kommen kognitive Störungen, Licht- und Geräuschempfindlichkeit, Migräne.

此外,还有认知碍,对光和声音的敏感性,偏头痛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Jeder siebte junge Mensch leidet unter psychischen Störungen! !

每七个年轻人中就有一个患有精神碍!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ährelese, Ährenaufnehmer, Ährendrescher, Ährenelevator, Ährenfeld, Ährenheber, Ährenlese, Ährenmäher, Ährenrücklaufboden, Ahrens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接