有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig ein subregionales Herangehen an Fragen wie Kleinwaffen und leichte Waffen, Söldner, Kindersoldaten und Zugang für humanitäre Hilfe ist.

“安全理调对小武器和轻武器、雇佣军、儿童兵和人道主义进出等问题必须采取分区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwerpunkt würde auf grenzüberschreitende Probleme gelegt, die eine potenzielle Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit bilden, wie etwa Ströme unerlaubter Waffen, natürliche Ressourcen, Flüchtlinge, Söldner, irreguläre Streitkräfte und die Auswirkungen ihrer Interaktion auf die Sicherheit.

报告的重点将是对国际和平与安全构成在威胁的跨界问题;如法武器流通、自然资源、难民、雇佣军、常规军及其之间相互作用给安全造成的影响等。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der ECOWAS nahe, die Parteien und Akteure, die nachweislich am unerlaubten Handel mit Kleinwaffen in der Subregion beteiligt sind und Söldner einsetzen, öffentlich zu benennen, und bekundet seine Absicht, die Einführung einer solchen Praxis in Bezug auf die Konflikte in Westafrika zu prüfen.

“安全理西经共体公开指明已证实在次区域法贩运小武器和使用雇佣军的各方和行动者,并表示打算考虑对西的冲突采用此类做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entschwefelung von Vakuumrückstand, Entschwefelungsanlage, Entschwefelungsanlage für Rauchgase, Entschwefelungsgrad, Entschwefelungskammer, Entschwefelungskapazität, Entschwefelungskatalysator, Entschwefelungsmittel, Entschwefelungsprozess, Entschwefelungsrate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Früher haben andere europäische Nationen sogar Schweizer Söldner angeheuert, um für sie zu kämpfen.

过去,其他欧洲国家甚至瑞士兵为他们作战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Prigozhin marschierte mit hunderten Söldnern Richtung Moskau.

普里戈任率领数百名兵向莫斯科进

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Zudem bekämpfen sich bewaffnete Milizen und ausländische Söldner.

此外,武装民兵和外国也在互相厮杀。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

An ihrer Seite auch noch eine Gruppe von sogenannte Söldnern.

他们的身边还有一群所谓的兵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Auch Russland mischt mit, wohl mit rund 200 Söldnern der Wagner-Gruppe.

俄罗斯也参与其中, 可能有大约 200 名来自

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bislang kämpften die Söldner zusammen mit russischen Truppen in der Ukraine.

到目前为止,一直在乌克兰与俄罗斯队并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Auch in Afrika kämpfen russische Truppen, vor allem Söldner der Gruppe Wagner.

俄罗斯队也在非洲作战, 主要是来自兵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Widerstand der russischen Truppen vor Ort gegen den Einmarsch der Söldner gab es offenbar kaum.

显然,现场的俄罗斯队对的入侵几乎没有任何抵抗。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Auch Unions-Kanzlerkandidat Armin Laschet erklärte, eine Verwicklung russischer Söldner stelle den deutschen Einsatz in Frage.

联邦总理候选人阿明·拉舍特(Armin Laschet)也宣布, 俄罗斯的参与将使德国的使命受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Venezuela berichtet über Invasionsversuch von Söldnern! !

委内瑞拉报告入侵企图!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Vor einigen Monaten gab es großen Streit zwischen den Söldnern und der russischen Armee.

几个月前,兵和俄罗斯队之间发生了一场大纠纷。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Den Söldnern werden unter anderem Folter und gezielte Tötungen vorgeworfen.

这些被指控犯有酷刑和定点杀戮等罪行。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Aber auch die Söldner von der Wagner-Gruppe kämpfen in der Ukraine.

也在乌克兰作战。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Seine Söldner kämpften auch gemeinsam mit der russischen Armee gegen die Ukraine.

他的兵还与俄罗斯队并肩作战,对抗乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Söldner gehören nicht zur Armee eines Landes, sondern kämpfen gegen Geld auf eigene Faust.

兵不属于一个国家的队,而是自己为了金钱而战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Sie heuerte Söldner an, aus Syrien, viele aus islamistisch-extremistischen Kreisen, wie die Gegenseite ihr vorwirft.

,来自叙利亚,许多来自伊斯兰极端主义圈子,正如对方指责她的那样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Sorge bereitet mehreren EU-Staaten die mögliche Verlegung von Söldnern der russischen Wagner-Gruppe nach Belarus.

一些欧盟国家对俄罗斯可能将转移到白俄罗斯感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Und Bron ist tatsächlich nicht abgeneigt, seine ehemaligen Freunde zu töten – er ist halt ein echter Söldner.

布隆其实并不反对杀死他以前的朋友——毕竟他是一个真正的兵。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In vom Bürgerkrieg gebeutelten Libyen unterstützen seine Söldner General Haftar in dessen Kampf gegen die international anerkannte Regierung.

在饱受内战动摇的利比亚, 他的支持哈夫塔尔将对抗国际公认的政府。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Russische Söldner der Gruppe Wagner, sagt Lewijew, seien längst auch in anderen afrikanischen Staaten aktiv.

列维夫说,来自的俄罗斯长期以来一直活跃在其他非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entseelt, entsenden, Entsendung, entsetzen, entsetzlich, Entsetzlichkeit, entsetzt, Entsetzung, entseuchen, Entseuchung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接