有奖纠错
| 划词

Bei den Prüfungen der genannten Aktivitäten zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen ab.

对上述活动进行审计发现一些系统问题和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Derlei Tendenzen laufen der Vision einer "Familie" der Vereinten Nationen zuwider, für die sich der Generalsekretär so unermüdlich einsetzt.

这种倾向不符合秘书长一向大加鼓励的联合国大家庭的概念。

评价该例句:好评差评指正

Korruption: Bedrohungen und Tendenzen im 21. Jahrhundert

二十一世纪面对的威胁和趋势。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前的趋势,近期内要非洲部署驻科部队式的行动,可能性似乎微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑专家协商的情况下,分析其领域内败方面的趋势以及败犯罪实施的环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung ergab, dass die gegenwärtige Politik der Vereinten Nationen hinsichtlich des Anspruchs auf Erziehungsbeihilfe die jüngsten Tendenzen und technologischen Entwicklungen im Bildungsbereich nicht angemessen berücksichtigt.

审查发现,目前的联合国教育补助策没有足够体现最近的教育趋势和技术发展。

评价该例句:好评差评指正

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展的承诺已成为近来这些趋势的鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查国际发展合作的趋势,增进不行动者发展活动间的协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Bei den geprüften Tätigkeiten von Einsätzen mit hohem Risiko, bei der die Sichtbarkeit der Aktivitäten des UNHCR groß ist, zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen in Bezug auf die Personalausstattung und die Beschaffungstätigkeiten ab.

对难民专员办事处参与程度大的高风险业务的审计结果表明,工作人员配置和采购活动存系统性的问题和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Herausforderungen sind jedoch niemals statisch. Sie entwickeln sich ständig weiter, und so müssen wir bereit sein, nicht nur die heute bestehenden Probleme und Tendenzen anzugehen, sondern auch diejenigen, mit denen wir morgen zu rechnen haben.

但挑战并非静止不动而是不断变化的,因此我们必须未雨绸缪,既要处理我们现看到的问题和观察到的趋势,也要关注我们预期今后会出现的问题和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事国都享有否决权。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Staaten, die eine Erhöhung der Zahl der ständigen und der nichtständigen Mitglieder befürworteten, zeichneten sich drei Tendenzen ab: a) Das Veto ist ein Mittel zur Untätigkeit, das nicht zur Wirksamkeit des Rates beiträgt und nicht auf neue ständige Mitglieder ausgeweitet werden soll, b) eine Ausweitung des Vetorechts wird im Prinzip befürwortet, soll aber mit der Verpflichtung einhergehen, von diesem Recht solange keinen Gebrauch zu machen, bis eine Überprüfung der Frage vorgenommen wurde, und c) das Vetorecht soll neuen ständigen Mitgliedern automatisch zuerkannt werden.

支持增加常任和非常任理事国的国家中,可以出三个倾向:(a) 否决权是一个不采取行动的工具,无助于提高安理会的效力,不再应让新的常任理事国享有,(b) 原则上扩大否决权,时承诺今后进行审查前不使用否决权,(c) 把否决权自动扩大到新常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Honigtauerzeuger, Honigtauhonig, Honigtautracht, Honigtracht, Honigtuch, Honigverordnung, Honigwabe, Honigwabenausfürung, Honigwabenspule, Honigwein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und es gibt schon immer in der Geschichte zwei Tendenzen.

对于啤酒,历史上有两观点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年2月合集

Kritiker werfen Regierungschef Orban autoritäre Tendenzen vor.

批评者指责总理欧尔班有独裁倾

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch, weil sie vom Verfassungsschutz wegen rechtsextremer Tendenzen beobachtet wird.

还因为她因右翼极端主义倾而受到宪法保护办公室的监视。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Gibt es denn Tendenzen, dass sich ausländische Kämpfer in der Türkei festsetzen?

克莱门特:是否有任何外国战士在土耳其定居的倾

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Mit den Verboten will die Regierung radikal-islamistischen Tendenzen vorbeugen.

通过禁令,政府希望防止激进的伊斯兰主义倾

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Aber es gibt eben gewisse Tendenzen im westlichen Europa, diese Homo-Propaganda, wie man es kurz ausdrücken könnte.

但是西欧存在某些倾同性恋宣传, 简而言之。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Trotz Tendenzen der Kommerzialisierung wollen sie an den traditionellen Formen ihrer Kunst festhalten.

尽管有商业的趋势, 但他们仍希望坚持传统的艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Bleiben Sie beim Klima als dem einzigen Thema Ihrer Bewegung oder gibt es Tendenzen in Richtung einer thematischen Ausweitung?

您是坚持将气候作为运动的唯一主题,还是有主题扩展的趋势?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Sie haben angesprochen, dass Sie auch in der rechten Szene Tendenzen in den Rechtsterrorismus erkennen können.

克莱门特:你提到你也可以在右翼场景中看到右翼恐怖主义的倾

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Beim Institut für Sicherheitsstudien gehört die Wissenschaftlerin zu denen, die versuchen, die Ursachen für die Verbreitung radikaler Tendenzen zu verstehen.

在安全研究所,位科学家是试图了解激进倾蔓延原因的科学家之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Man radikalisiert sich quasi im Internet und künstliche Intelligenz kann da einen Beitrag zu leisten, diese Tendenzen eben zu verstärken.

你在互联网上变得激进,可以么说,人工智能可以为加强些倾做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年9月合集

" Fest steht für mich, wir haben ein Problem mit rechtsextremen Tendenzen in Gruppierungen, die nach Macht und Einfluss in Politik und Gesellschaft streben."

“对我来说,有一件事是肯定的:我们在政治和社会中争取权力和影响力的团体中存在右翼极端主义倾的问题。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Doch es gibt auch gegenläufige Tendenzen.

但也有相反的倾

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Aufbau einer integren Regierung ist zu verstärken und es ist auch weiterhin gegen alle ungesunden Tendenzen und Probleme der Korruption vorzugehen.

加强廉洁政府建设,持续整治不正之风和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Andererseits hat dieses Bewusstsein offensichtlich dazu geführt, dass sich rechtsextreme Tendenzen und Beziehungsgeflechte bei der Eliteeinheit gebildet haben, so der ehemalige Wehrbeauftragte Hans-Peter Bartels.

另一方面, 根据前军事专员汉斯-彼得·巴特尔斯的说法,意识显然导致了右翼极端主义倾和精英部队中形成的关系网络。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Die Berliner Justizverwaltung hat nach dem Urteil gegen den Beamten der Jugendstrafanstalt im August 2020 die Justizvollzugsanstalten beauftragt, anonym über Vorfälle mit demokratiefeindlichen Tendenzen zu berichten.

在 2020 年 8 月对少年拘留中心的官员作出判决后,柏林司法行政部门委托监狱匿名报告具有反民主倾的事件。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Aber grundsätzlich - einige Tendenzen habe ich ja auch schon in meiner Jahresprognose, die ich vorgestellt habe und auch am Ende des Videos verlinken werde, auch schon angesprochen.

但基本上——一些趋势在我的年度预测中也有,我已经介绍过了,也会在视频的最后附上链接。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

" Im Bereich soziale Netzwerke stellen wir fest, dass es für viele Menschen die wichtigste Informationsquelle ist, sich über Neuigkeiten, Tendenzen, Entwicklungen in Gesellschaft und Politik zu informieren" .

“在社交网络领域,我们发现,对于很多人来说,最重要的信息来源是,了解新闻、趋势、社会和政治的发展”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Und da gibt es tatsächlich natürlich jetzt Tendenzen zu sagen: 'Jetzt warten wir mal bis April und gucken, wie sich das entwickelt', das gibt es schon.

当然,现在有样的倾:'现在让我们等到 4 月,看看它如何发展',已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Also insofern: Es verschiebt sichern bisschen, es gibt ein bisschen Zurückhaltung und das, glaube ich, sagen wir mal, sind in Summe die beiden Tendenzen, die man sehen kann.

所以从个意义上说:有一点转变, 有一点克制,我想,比方说,就是你可以看到的两趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honorabel, honorable, Honorant, Honorar, Honorarbasis, Honorare, Honorarforderung, Honorarprofesser, Honorarprofessor, Honorat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接