有奖纠错
| 划词

Während der Reife brauchen die Trauben viel Sonne.

葡萄成熟时需要充足的日照。

评价该例句:好评差评指正

Die Herbstsonne wird die Trauben gut ausreifen.

秋天得太使葡萄成熟。

评价该例句:好评差评指正

Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.

在各入口处前站着一的人。

评价该例句:好评差评指正

Die Trauben kommen alle in einem Eimer.

这些葡萄都是来自一个桶里的。

评价该例句:好评差评指正

Mein Vater kauft mir ein Kilo Trauben.

买了一公斤葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Wein nennt man auch Refsaft, weil die Trauben an Reben sitzen.

红酒也被称之为葡萄藤汁,因为葡萄长在葡萄藤上。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat 1 kg Trauben gekauft.

她买了一公斤的葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Die Trauben hängen ihm zu hoch.

葡萄挂的太高,他不想吃。

评价该例句:好评差评指正

Physiologisch reife Trauben habe ich gestutzt.

摘下长熟了的葡萄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundestagsabgeordnete, Bundestagsabgeordneter, Bundestagsabstimmung, Bundestagsbeschluss, Bundestagsdebatte, Bundestagsfraktion, Bundestagskandidat, Bundestagspräsident, Bundestagswahl, Bundestrainer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Da sitzt im Dämmerlicht inmitten einer Traube aus Artgenossinnen auf wachsgelben Waben die Winterbiene, gesprochen von Schauspielerin Anna Thalbach.

在暮色中, 由女演员Anna Thalbach配音的越冬蜂坐在蜡黄色的蜂房上,四周是它的同类们。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Winzer sind Menschen, die Trauben anbauen, Wein herstellen und ihn dann auch vermarkten.

葡萄农是种植葡萄,生产葡萄酒,然后把葡萄酒出去的人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie der Vater so aufsah, war es aber ein schöner, grüner Nusszweig, daran eine Traube goldner Nüsse hing.

当父亲抬起头时,他看到了一枝翠绿的核桃树枝,上面还点缀着点点金黄色的核桃。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Im Herbst werden die Trauben gelesen."

- “葡萄在秋天收获。”

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Auf einem Weingut helft ihr bei der Trauben.

在葡萄园里, 你帮忙处理葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und wenn die durch Minusgrade zerstört werden, tragen die Weinreben im Herbst keine Trauben.

如果它们被冰冻温度破坏,葡萄树在秋天就不会结出任何葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第一季

Die süßeren Trauben, bitte. Was kosten die?

JOJO:请给我更甜的葡萄。他们的成本是多少?

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Das Schwierigste ist eigentlich, nicht zu viele Trauben zu essen.

最难的其实就是不要吃太多的葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

SPRECHER: Das Ernten der Trauben nennt man Weinlese.

旁白:葡萄的收获被称为葡萄收获。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Trauben lesen" bedeutet, dass die Trauben sorgfältig gesammelt werden, damit man dann Wein aus ihnen herstellen kann.

“葡萄采摘”是指精心采摘葡萄,以便用来酿酒。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Weil sich Yanjing im Tal des Lancangjiang-Flusses befindet, ist das Klima für Trauben sehr gut geeignet.

因为燕京地处澜沧江流域, 气候非常适合葡萄生长。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Aufgrund der guten Wasserqualität und der frischen Luft sind die Trauben sehr süß und konnten sich schnell auf dem Markt etablieren.

由于水质好,空气清新,葡萄非常甜,很快就在市场上站稳了脚跟。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und über die Zeit hat sich im Fass unten ein Depot abgesetzt, was bitter war und auch Bitterstoffe vom Saft her, noch von den Trauben her.

随着时间的推移,木桶底部会沉积出沉淀物,这些沉淀物是苦的,也是来自果汁和葡萄的苦味物质。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schließlich kamen sie an einen Weinstock, der rief mit angenehmer Stimme: " Pflückt mir meine Trauben, pflückt mir meine Trauben! "

最后他们来到一棵葡萄树前,听到一个悦耳的声音喊着:“快把我的葡萄摘下来,快把我的葡萄摘下来!”

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die mühsame und langwierige Handarbeit hat auf der einen Seite den Vorteil, dass die Qualität der Trauben eher überprüft werden kann, als wenn Maschinen zum Einsatz kommen.

一方面,这项艰辛且费时的手工工作有一定优势,相比于使用机器,手工操作可以更容易检查其质量。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第一季

Entschuldigen Sie, die Trauben dort, was kosten die Trauben?

JOJO:请问,那里的葡萄,葡萄多少钱?

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第一季

Dann ein Kilo von den blauen Trauben, bitte.

JOJO:请给我一公斤蓝葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Damit die Ernte nicht in die Binsen geht, misslingt, und die Trauben genau im richtigen Moment gelesen werden, wird regelmäßig mit einem optischen Messgerät, einem Refraktometer, der Zuckergehalt der Trauben gemessen.

为了使果实不会变坏、变质,葡萄能够在正确的时间收获,要定期利用测量仪器——折射仪检查含糖量。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Während Zeuxis Trauben derart naturgetreu wiederzugeben, verstand das Vögel diese anpickten, malte Parrhasius einen Vorhang so täuschend, dass Zeuxis diesen beiseite ziehen wollte, um das ganze Bild betrachten zu können.

宙克西斯把葡萄画得栩栩如生,以至于鸟儿都来啄食它们,而巴赫西斯却把窗帘画得如此逼真,以至于宙克西斯想把它拉到一边来看整个画面。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schädlinge und schlechtes Klima sorgten im 17. Jahrhundert für Ernteausfälle, darunter litt auch die Weinproduktion. Also sattelten die pfiffigen Weinkelterer um und verarbeiteten statt der üblichen Trauben die überreifen Äpfel aus ihren Obstgärten.

害虫和恶劣的气候导致17世纪的农作物歉收,其中葡萄酒生产也受到了影响。因此,聪明的酿酒师重新整理和加工果园中过熟的苹果,而不是通常使用的葡萄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundesverdienstkreuz, Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbaennde, Bundesverfassung, Bundesverfassungsgericht, Bundesverkehrsminister, Bundesversammlung, Bundesversicherung, bundesversicherungsamt, Bundesversicherungsanstalt, Bundesverteidigungsminister,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接