Der Prozess der Vereinfachung und Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen ging im vergangenen Jahr weiter.
简精简联合国规则程序的工作在过去一年继续进行。
Wir fordern eine Vereinfachung der Auflagen, um sicherzustellen, dass sie zeitlich angemessen, bedarfsgerecht und gezielt sind und die Entwicklungsländer angesichts der finanziellen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Herausforderungen unterstützen.
我们呼吁精简附加条件,以确保这些条件是及时的,根据具体情况设计有针对性的,并为面临金融、发展挑战的发展中国家提供支持。
Zu den zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht von Managern eingeleiteten Initiativen gehören die Einführung ergebnisorientierter Haushaltsverfahren, die Vereinfachung der Regeln für die Programmplanung, die Haushaltsverfahren, die Überwachung und die Evaluierung sowie die regelmäßige Berichterstattung an die Mitgliedstaaten über die aktuelle Finanzlage der Vereinten Nationen.
管理问责制的倡议包括:推行成果预算制;精简方案规划、预算编制、监督评价的规则;以及定期向会员国提交有关联合国财务情况的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich erlebe hinter diesen populistischen – rechts- wie linkspopulistischen Äußerungen – sehr starke Vereinfachung, vielleicht auch Überforderung, Überforderung angesichts komplexer Zusammenhänge, die man oftmals nicht mehr im Blick hat.
在这些民粹主义——右翼左翼民粹主义论的背后——我经历了极大的简化,也许也被淹没了, 鉴于人们通常不再考虑的复杂关系而被淹没。