有奖纠错
| 划词

Für junge Menschen ist es unerlässlich, auch weiterhin Zugang zu evidenzbasierter und kompetenzgestützter, auf Jugendliche zugeschnittener HIV-Aufklärung zu haben, damit sie lernen, risikoreiche Verhaltensweisen zu vermeiden.

至关重要的是,青年人必须继续得到专门针对青年的、注重实证和技能的艾滋病毒防治他们能够避免高风险行

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.

有工作能力的失业青年了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦毁灭性行和自我毁灭行的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett stimmte darin überein, dass es unbedingt erforderlich ist, neue und effiziente palästinensische Sicherheitskapazitäten mit einer soliden Grundlage aufzubauen, mit einheitlicher Führung und mit Transparenz und Rechenschaftspflicht, was ihre Ressourcen und ihre Verhaltensweisen betrifft.

四方一致认极有必要在资源和行动接受统一指挥、透明化和问责制的健全,建立巴勒斯坦新的和有效的安全能力。

评价该例句:好评差评指正

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面的问题都还未得到适当的处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行、约束高风险行、静脉注射毒品用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、本药物的提供和其价格的高昂等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hausmacherwurst, Hausmacht, Hausmädchen, Hausmann, Hausmannit, Hausmannskost, Hausmantel, Hausmarke, Hausmauer, Hausmeier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wir wissen auch, dass Bildungsprozesse die Voraussetzung für die Veränderung von Verhaltensweisen sind.

我们也知道,教育方式的前提是改变行为。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Möglicherweise stammt das Wort aus urzeitlichen Verhaltensweisen, als man aufhorchte und sich regungslos verhielt, um zu hören, ob Gefahr drohte.

这个词有可能起源于一些原始行为,人们停下,一动不动地站着的时候,是在听是否有危险

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 啪聊

Ich würd auf jeden Fall anders damit umgehen, wenn jemand so Verhaltensweisen an den Tag legen würde.

如果有人表现出这种行为,我肯定会以不同的方式处理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Wir brauchen nicht mehr diese Machomänner in modernen Kulturen, da sind weibliche Verhaltensweisen gefragt.

在现代文化中, 我们不再需要这些有男子气概的男人,需要女性行为。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Dessen Folgen sind chronische Schmerzen, irrationale Verhaltensweise und Veränderungen im Körper wie Fettleibigkeit und abnormaler Organwachstum.

其后果是慢性疼痛、不合理的行为和身体变化,例如肥胖和器官生长异常。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Weil ich stelle fest, dass es doch so etwas wie eine Abkehr von bisherigen Verhaltensweisen gibt.

因为我意识到有些东西与以前的行为背道而驰。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Am Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie in Leipzig beschäftigt man sich seit Mitte der 1970er Jahre mit der Erforschung der Verhaltensweisen von Schimpansen.

位于莱比锡的马克斯·普朗克进化人学研究所自19世纪70年代中期以一直在研究黑猩猩的行为方式。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Man begann, hergebrachte Verhaltensweisen und Moralvorstellungen zu hinterfragen, warf veraltete Tabus über Bord.

人们开始质疑传统的行为和道德观念, 抛弃过时的禁忌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Heike Schweitzer plädiert zum Beispiel dafür, dass bestimmte Verhaltensweisen " per se" als wettbewerbswidrig gelten.

例如,海克·史怀哲 (Heike Schweitzer) 认为某些的行为“本身”应被视为反竞争行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Gut möglich, dass der zunehmende Fachkräftemangel da künftig zu anderen Verhaltensweisen bei den Arbeitgebern führen wird, betont Piel.

Piel 强调说,技术工人的日益短缺很可能会导致未雇主之间的不同行为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Alles in allem ist klar: Kannibalismus gehört genauso zum Tierreich wie andere, akzeptiertere Verhaltensweisen.

总而言之,有一件事是明确的:同相食与其他更被接受的行为一样,都是动物王国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Er sagt, das geht über die Gegenstände hinaus in Verhaltensweisen hinein, in alle Lebensbereiche hinein im Prinzip.

他说原则上超越对象进入行为,进入生活的所有领域。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In diesem Punkt ähneln sich also menschliche und tierische Verhaltensweisen.

在这方面,人和动物的行为方式相似。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Tierbezogene Indikatoren können sein: die Gesundheit des Tieres, die Verhaltensweisen des Tieres, aber auch die Emotionen des Tieres, etwa Stress.

与动物相关的指标可以是:动物的健康、动物的行为,还有动物的情绪,例如压力。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Julia von Dohnanyi sagt, dass den Jugendlichen nicht nur Verhaltensweisen vermittelt werden sollen, wie sie sich mit Fremden bekanntmachen, auf sie zugehen.

朱莉娅·冯·多纳尼(Julia von Dohnanyi)说, 年轻人不仅应该学习如何结识陌生人, 如何接近他们。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch die Art und Weise, wie dort geschrieben wird, wie man sich dort verhält, reicht eigentlich völlig von den Verhaltensweisen der Menschen selbst ab.

那里写的方式,那里的行为方式, 实际上与人们自己的行为完全不同。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Bei unseren Vierbeinern handelt es sich um eine sehr, sehr ähnliche Verhaltensweise, die immer dann auftritt, wenn sie sich unsicher sind oder sie einen inneren Konflikt haben.

我们的四足朋友有一个非常非常相似的行为,总是在他们不确定或有内心冲突时发生。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Gelegentlich ist der Film lustig, etwa wenn man die allzu-menschliche Unsicherheit der Schüler erkennt, denen im Training polizeitypische Verhaltensweisen noch nicht so leicht fallen, und die Polizeischüler zu hart oder zu lasch reagieren.

有时这部电影很有趣,例如,当人们认识到学生们过于人性化的不安全感时,对他们说,典的警察行为在训练期间并不那么容易,而警察学生的反应过于严厉或过于松懈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Viele Genderforscherinnen legen allerdings eine Annahme zugrunde, die höchst umstritten ist. Sie gehen davon aus, dass das Geschlecht vor allem eine gesellschaftliche Konstruktion ist: geschlechtsspezifische Neigungen, Interessen und Verhaltensweisen seien vor allem anerzogen.

然而,许多性别研究人员做出了一个极具争议的假设,。他们假设,性别首先是一种社会建构:特定性别的倾向、兴趣和行为主要是后天习得的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das Schleswig-Holsteinische Landespolizeiamt nennt auf Deutschlandfunk-Anfrage Zahlen zu den rassistischen Verdachtsfällen. 2016 seien es drei gewesen, 2017 zwei, 2018 drei und 2019 vier Verdachtsfälle von Verhaltensweisen, die als fremdenfeindlich, rassistisch oder rechtsextremistisch motiviert eingestuft wurden.

当 Deutschlandfunk 询问时,石勒苏益格-荷尔斯泰因州警察局提供了有关涉嫌种族主义案件的数据。 2016 年有 3 起、2017 年有 2 起、2018 年有 3 起、2019 年有 4 起涉嫌仇外、种族主义或右翼极端主义行为的案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hausschuhwerk, Hausschwamm, Hausschwein, Hausse, Hausse-, Haussegen, Haussen, Hausseposition, Haussetendenz, Haussier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接