Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
判时气氛友好。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
太软弱不宜进行这些判。
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服在判中的。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
判时双方都不得不作些让步。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新判的共同点。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在判过程中到底还是变了观点。
Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.
下一步的判取决于。
Er konnte bei den Verhandlungen nichts ausrichten.
在判中一无所获。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
地等待着判的结果.
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
在判中没有丝毫分歧。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间的判,条约终于签订了。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了秘密判。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(判的)准备阶段已结束。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明的颁发再也不和商省市未来的地位有关。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已决恢复判。
Das Ergebnis der Verhandlung war unbefriedigend.
判结果不是令人满意的。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
们正处于紧张判的准备阶段。
Sie boten der Gegenseite Verhandlungen an.
们向对方建议举行判。
Das Ergebnis der Verhandlungen war niederschmetternd.
判的结果令人非常失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.
几乎每当谈判取得进展,挫折便接踵而至。
Außerdem stehen der Türkei durch die Verhandlungen bis 2020 rund 4,5 Milliarden Euro EU-Mittel zu.
作为谈判结果,到2020年,土耳其还有权获得欧盟约45亿欧元资助。
Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.
所有支持其政府的谈判都失败了。
Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.
谈判的结局很清楚了。
Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.
政府组阁的协已经开始。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必须要进行谈判议,讨论如何才能最有意义地利用水资源。
Doch was haben der Handel mit Kühen und Verhandlungen von Parteien miteinander zu tun?
但奶牛的交易和党派之间的谈判有什么关系呢?
So interessant die Idee mit diesen Verhandlungen auch ist, so schlecht passt sie dann wirklich in diesen Film hinein.
尽管有关谈判的这个想法很有趣,但它真的不适合这部电影。
Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.
但欧盟也有更好的选择,在不中断谈判的情况下对给他施加压力。
Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.
但 1982 年, 这些谈判在以失败告终。
Außerdem haben wir dort eine Analyse der Verhandlungen.
我们也对那里的谈判进行了分析。
Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.
谈判定于下周三继续进行。
Ursprünglich sollten die Verhandlungen am Sonntag abgeschlossen sein.
谈判原定于周完成。
Eigentlich sollten die Verhandlungen am vergangenen Mittwoch weitergehen.
实际上,谈判应该在上周三继续进行。
Meine Damen und Herren! Unsere Gespräche und Verhandlungen sind in einem Klima des gegenseitigen Respektes erfolgt.
女士们,先生们!我们的对话和谈判在相互尊重的条件下进行。
In Spanien ist die Regierungsbildung nach monatelangen Verhandlungen gescheitert.
在西班牙,经过几个月的谈判,政府的组建以失败告终。
Norwegen tritt in den Verhandlungen als Vermittler auf.
挪威在谈判中担任调解人。
Trump kündigte weitere Verhandlungen im Laufe des Wochenendes an.
特朗普周末宣布进一步谈判。
Nach vielen Verhandlungen durch seinen Guardian-Redakteur wurde er befreit.
经过他的《卫报》编辑的多次谈判,他被释放了。
Das erklärten beide Seiten nach zweitägigen Verhandlungen in Kairo.
双方在开罗进行了两天的谈判后宣布了这一消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释