有奖纠错
| 划词

Er hat ein Verhältnis mit seiner Kollegin.

他和他的女同事有一腿。

评价该例句:好评差评指正

Er steht in verwandtschaftlichem Verhältnis zu ihm.

他和他有亲戚

评价该例句:好评差评指正

Er hat kein Verhältnis zur modernen Kunst.

他与现代艺术毫无

评价该例句:好评差评指正

Ihre Freundschaft (Ihr Verhältnis) erkaltet immer mehr.

他们的友谊()冷淡了。

评价该例句:好评差评指正

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

在正常的下这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Unter dem Zwang der Verhältnisse mußte er so handeln.

他迫于势不得不这样做。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.

他的支出大大超过了收入。

评价该例句:好评差评指正

Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.

画家按正确例分配光与阴影。

评价该例句:好评差评指正

Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.

他们是按二与一的例分配的。

评价该例句:好评差评指正

Schlechte soziale Verhältnisse waren der Nährboden für das Verbrechen.

不良的社会状是犯罪的温床。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhältnisse haben sich inzwischen grundlegend geändert.

这期间,发生了根本的变

评价该例句:好评差评指正

Die Verhältnisse sind so kompliziert,ich sehe da nicht mehr durch.

是这样复杂,我再也弄不清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

总体而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.

宪法的目的是规定国家与公民之间的

评价该例句:好评差评指正

Sie ist sein Verhältnis.

(口)她是他的妇。

评价该例句:好评差评指正

Er lebte in ärmlichen Verhältnissen.

他过着贫穷的生活。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt die Verhältnisse nüchtern sehen.

你得清醒地判断.

评价该例句:好评差评指正

Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.

用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分来衡量,其中许多国家的偿债付息担子非常沉重。

评价该例句:好评差评指正

Unsere verwandtschaftlichen Verhältnisse sind kompliziert.

我们的亲戚是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


APRA(Australian Prudential Regulation Authority), Aprèsschuhe, Après-Ski, Aprèsskischuhe, Aprèsskistiefel, Aprèsstiefel, AP-Richtung(anterior posterior Richtung), Aprikose, Aprikosemarmelade, Aprikosen, Aprikosenbaum, Aprikosengummi, Aprikosenkernöl, April, aprilfrisch, Aprilnarr, Aprils, Aprilscherz, Aprilthesen, Aprilwetter, Apriori, apriorisch, Apriorismus, aprioristisch, Aprobarbital, apropos, aprotisch, APRS, APRV, APS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国汉莎广告精

Ich hatte kein Verhältnis zu Tieren als Kind.

候我没怎么接触过动物,从没养过猫或狗。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Wird sich das Verhältnis zwischen den Ländern verändern?

国家之间的关系也会发变化吗?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf heutige deutsche Verhältnisse übertragen wären das circa 1,3 Millionen Euro.

用现在的德国标准换算,相当于现在的130万欧元。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und so hat man Sisi sehr bald schon ein Verhältnis mit ihrem Reitlehrer angedichtet.

人们很快编造茜茜和她的马术老师有染。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Doch war das Verhältnis zwischen uns immer viel mehr als ein rein geschäftliches.

然而,我们之间的关系一直远不止是交易关系。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Jetzt lebt er mit seiner Familie im Exil in London in sehr ärmlichen Verhältnissen.

现在他和家人一起流亡到伦敦,活在极端贫困的境况之中。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer von einer Hängepartie spricht, meint damit eine Zeit der Ungewissheit und ungeklärter Verhältnisse.

谁说到了封手,指的就是不确定的间和不清楚的情况。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

China ist also schon früh eine Handelsmacht, die für damalige Verhältnisse modern und effektiv wirtschaftet.

因此,中国在早期阶段就已经是一个贸易大国,按照当的标准,是一个拥有现代化有效经济的国家。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Eine Präposition regelt das Verhältnis von zwei Teilen im Satz.

一个介词规定了句子中的两个成分之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Verhältnisse unter ihnen werden nach Recht und Gesetz geregelt.

他们之间的关系是由法律规定的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Auch über das Verhältnis zur Türkei soll ja debattiert werden.

我们还应与土耳其的关系。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Im Verhältnis zu ihrem Körpermaß hat die Katze die größten Augen aller Raubtiere.

按身体大的比例来看,猫是所有肉食动物里眼睛最大的。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Die Bloggerin hat ein ganz besonderes Verhältnis zum berühmten Egapark und unserem Grund Nummer drei " pro Erfurt" .

这位博主与著名的爱迦公园有着非常特殊的关系,以及我们的第三个理由是“埃尔福特+”。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die zu zahlenden Steuern sind im Verhältnis zu den eigentlichen Einnahmen wahnsinnig niedrig.

所以,要缴纳的税款只占实际收入很一部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Walser stammte selbst aus kleinen Verhältnissen.

瓦尔泽本人出身贫寒。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das Verhältnis zwischen einpacken und auspacken ist so ähnlich wie das zwischen kochen und essen.

包装礼物和拆礼物之间的关系类似于烹饪和进食之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Die Präpositionen " über" und " unter" bestimmen das Verhältnis von meinem Pulli und meinem Shirt.

介词 " über" 和 " unter" 确定了我的毛衣和T恤之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Entsprechend wuchs er in recht armen Verhältnissen auf.

因此,他在相当贫困的环境中长大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Je nachdem was ihr gerne mögt, Das kann wahre Wunder wirken und euer Verhältnis verbessern.

根据他们的喜好。这样能够产奇迹般的效果,并且能够改善你们的关系。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Wollten wir Menschen dies im Verhältnis leisten, müssten wir einen schweren Güterzug auf den Schienen wegziehen können.

我们人类想要按比例完成,就必须将铁轨上了重型货车拉走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquamarinblau, aquamarinblau, Aquamarins, Aquanaut, Aquanautik, Aquaplaning, Aquaregia, Aquarell, Aquarellfarbe, Aquarellgemälde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接