有奖纠错
| 划词

Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.

已经多次煽动民众

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bestrahlungstechnik, Bestrahlungstisch, Bestrahlungsversprödung, Bestrahlungszeit, Bestrahlungszelle, Bestreben, bestreben, Bestrebung, Bestrebungen, bestreichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Gegen ihn wird wegen des Verdachts der Volksverhetzung ermittelt.

他因涉嫌煽动叛乱而正在接受调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Unter anderem vom Vorwurf der Volksverhetzung sprachen ihn die Istanbuler Richter jedoch frei.

然而,除其他外,伊斯坦布宣判他煽动仇恨罪名不成立。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Herabwürdigende Briefe oder Mails galten bislang nicht als Volksverhetzung, weil sie nicht öffentlich verbreitet werden.

贬损性信件或电子邮件尚未视为仇恨言论, 因为它们并未公开传播。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

So seien strafbare Äußerungen zu erwarten - etwa Volksverhetzung oder Antisemitismus.

可能会出现受到惩罚的言论,例如煽动仇恨或反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zudem ist Nerling wegen der Verharmlosung des Holocausts zu Volksverhetzung verurteilt.

此外,林还因为淡化大屠杀而判煽动仇恨罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Ein Ermittlungsverfahren sei aufgrund eines Verdachts der Volksverhetzung eingeleitet worden, sagte eine Polizeisprecherin dem Portal " faz.net" .

警方发言人在“faz.net”门户网站上表示,已就涉嫌煽动仇恨展开调查。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ich kann wegen Volksverhetzung angeklagt werden.

我可能会指控煽动叛乱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

In Baden-Württemberg sind seitdem sieben Bedienstete verurteilt worden, meistens wegen Volksverhetzung oder wegen des Verwendens verfassungsfeindlicher Kennzeichen.

从那时起,已有 7 名员工在巴登-符腾定罪,主要是因为煽动仇恨或使用反宪法标志。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年9月合集

Gegen elf Personen wird nun unter anderem wegen Volksverhetzung ermittelt, 14 Beamte dürfen nicht mehr bei der Polizei arbeiten.

目前有 11 人因煽动仇恨等罪名受到调查, 14 名警不得再为警察工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Dem Journalisten werden Volksverhetzung sowie Terrorpropaganda für die verbotene kurdische Arbeiterpartei PKK und die von Ankara geächtete Gülen-Bewegung vorgeworfen.

这名记者指控为取缔的库德工人党 PKK 和安卡拉取缔的葛兰运动煽动仇恨和进行恐怖宣传。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Yücel werden wegen seiner Artikel zum Kurdenkonflikt und dem Putschversuch in der Türkei 2016 " Volksverhetzung" und " Terrorpropaganda" vorgeworfen.

Yücel 因其关于库德冲突和 2016 年土耳其未遂政变的文章而指控“煽动仇恨”和“恐怖主义宣传”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Von Storch veröffentlichte daraufhin einen Screenshot ihrer Nachricht auf Facebook - wo die Nachricht ebenfalls wegen Verdachts der Volksverhetzung gesperrt wurde.

冯斯托奇随后在 Facebook 上发布了她的消息截图——该消息也因涉嫌仇恨言论而屏蔽。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" 2018 kam es vereinzelt zu Gewaltdelikten. Darüber hinaus wurde wegen Volksverhetzung, Bedrohung, Nötigung, Beleidigung, Ausspähens von Daten und diversen Verstößen gegen das Versammlungsgesetz ermittelt" .

“2018 年发生了孤立的暴力犯罪。此外,还调查了仇恨言论、威胁、胁迫、侮辱、监视数据和各种违反集会法的行为” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ihr Parteivorsitzender Recep Tayyip Erdogan, der damals wegen Volksverhetzung mit einem Politikverbot belegt war und selbst nicht ins Parlament oder die Regierung gewählt werden durfte, erschien als Bannerträger einer besseren Zukunft.

其党魁雷杰普·塔伊普·埃多安(Recep Tayyip Erdogan)当时因煽动仇恨而禁止参与政治,他本人也不允许当选议会或政府,似乎是更美好未来的旗手。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch dem Hochschuldozenten Wolfgang Hebold werden Islamfeindlichkeit und Volksverhetzung nachgesagt.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Dem deutsch-türkischen Journalisten werden wegen seiner Artikel zum Kurdenkonflikt und dem gescheiterten Militärputsch im vergangenen Juli " Terrorpropaganda" und " Volksverhetzung" vorgeworfen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auch gestern wurde aus dem gesamten Bundesgebiet mobilisiert, und da sind Leute dabei, die man kennt, die vorbestraft sind, unter anderem auch wegen Volksverhetzung, manche auch wegen Körperverletzung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bestürmen, bestürzen, bestürzt, Bestürzung, bestusst, Bestutzung, Bestwert, bestwerte, Bestwertregelung, Bestzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接