有奖纠错
| 划词

Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.

我们承认必须理的宏观经济,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价和可持续的财平衡与国际收支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, dass die makroökonomische Politik auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, auf Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung und eine niedrige und stabile Inflation sowie darauf ausgerichtet sein sollte, innerstaatliche und externe Ungleichgewichte möglichst gering zu halten, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen, insbesondere den Armen, zugute kommen.

我们重申,宏观经济着眼于维持高经济增长率、充分就业、消除贫穷以及稳定的低通货膨胀,并努力减少内外失衡情况,确保增长惠及全体人民,特别是穷人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzel, Einzel-, Einzel Hinterachse, Einzel Qualitätswertzahl, Einzelabkommen, Einzelabnehmerleitung, Einzelabschirmung, Einzelabschneider, Einzelabschreibung, Einzelabtastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Mit dem Älterwerden dieser Generation wird die Fertilität weiter abnehmen und die Wachstumsrate weiter sinken.

随着一代人衰老,生育率将继续下降,增长率也将继续下降。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Wachstumsrate der inklusiven Kredite großer Geschäftsbanken an Kleinst- und Kleinunternehmen soll mehr als 30 Prozent betragen.

大型商业银行普惠小微企业贷款增长30%以上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20159月合集

Jetzt sehen wir in den nächsten Jahren sicherlich gerade dort, eine Normalisierung. Das heißt, man kommt auf normale Wachstumsraten zurück.

现在我们肯定会在未来到那里正常化。着您将恢复正常增长率。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201月合集

Dies ist die niedrigste Wachstumsrate seit fast drei Jahrzehnten.

是近三来最低增长率。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20183月合集

In den Jahren zuvor waren sogar zweistellige Wachstumsraten zu verzeichnen.

在前,甚至记录了两位数增长率。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Wachstumsraten der ausgleichenden Transferzahlungen für die Lokalregierungen und der Prämien und Subventionen aus dem Mechanismus zur Absicherung der grundlegenden Finanzkraft auf der Kreisebene sollen jeweils mehr als zehn Prozent erreichen.

其中均衡性转移支付、县级基本财力保障机制奖补资金等增幅均超过10%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158月合集

Die " neue Normalität" in China, die absehbar schwächeren Wachstumsraten der nächsten Jahre, haben vor allem den westlichen Industrieländern deutlich gemacht, dass auch sie sich neu orientieren müssen.

中国“新常态”和可预见未来较弱增长率已经明确表明,尤其是对西方工业化国家而言,它们也必须重新调整自己方向。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das entspricht einem Drittel der Wachstumsraten, die wir in den 2010er-Jahren gesehen haben.

评价该例句:好评差评指正
德语热词说

In den vergangenen zehn Jahren hat es um fast 70 Billionen Yuan zugelegt, wobei die jährliche Wachstumsrate 6,2% betrug.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20213月合集

Der Bund ökologische Lebensmittelwirtschaft gibt in seinem Branchenreport 2021 an, dass Bio-Geflügel und andere Fleischsorten die Bio-Produkte mit den größten Wachstumsraten im letzten Jahr waren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelanfertigung, Einzelanführung, Einzelangaben, Einzelanlage, Einzelanruf, Einzelanschluss, Einzelantrieb, Einzelanweisung, Einzelappartement, Einzelarbeitsnorm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接