有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.

“在面,安全理事会不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况的报道深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist bereit, auf der Grundlage eines solchen Missionsplans eine Ausnahme von dem mit Resolution 733 (1992) des Sicherheitsrats gegen Somalia verhängten Waffenembargo zu prüfen.

安理会愿意根据一支助团计划,考虑免除安全理事会第733(1992)号决议索马里实行的武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach Resolution 1493 (2003), mit der ein Waffenembargo im Distrikt Ituri und in den Provinzen Nord- und Südkivu verhängt wurde, vollständig nachzukommen.

“安理会敦促所有会员国充分履行第1493(2003)号决议规定的义务,该决议伊图里地区、北基伍省和南基伍省实施武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert ferner alle Parteien in Somalia, einschließlich aller Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen, sowie alle Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, das vom Sicherheitsrat mit seiner Resolution 733 (1992) verhängte Waffenembargo einzuhalten und durchzusetzen.

“安全理事会再次提醒渡联邦机构所有成员在内的索马里各以及所有会员国,它们有义务执行安全理事会在其第773(1992)号决议中规定的武器禁运和使禁运得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Ergreifung geeigneter Maßnahmen, einschließlich aller rechtlichen oder administrativen Mittel, um gegen jedwede Tätigkeit vorzugehen, die gegen ein vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen verhängtes Waffenembargo verstößt.

采取适当措施,一切法律或行政手段来付违反联合国安全理事会依照《联合国宪章》实施的武器禁运的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abzugsbegrenzungsschraube, Abzugsblatt, Abzugsbogen, Abzugsbügel, Abzugsbühne, Abzugsdampf, Abzugsdüse, Abzugseigenschaften, Abzugseinheit, Abzugseinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2013年5月

Finden Sie es gut, dass die EU das Waffenembargo gegen Syrien beendet?

Meurer:你认为欧盟结束对叙利禁运是好事吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月

Deutschland ist Teil der EU-Mission Irini, die das Waffenembargo gegen Libyen durchsetzen soll.

德国是欧盟使命Irini一部分,该使命旨在执行对利比禁运。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月

Das seit fünf Jahren gegen Libyen bestehende Waffenembargo der Vereinten Nationen soll fallen.

国对利比实施了五年禁运即将取消。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月

Hauptaufgabe der Mission ist es, das Waffenembargo der Vereinten Nationen gegen Libyen umzusetzen.

任务主要任务是执行国对利比禁运。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat an den Sicherheitsrat appelliert, umgehend ein Waffenembargo gegen den Südsudan zu verhängen.

国秘书长潘基文呼吁安理会立即对南苏丹实施禁运。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月

Zusätzlich zur Aufstockung der UNMISS forderte Ban Ki Moon kürzlich erneut ein internationales Waffenembargo gegen den Südsudan - vergeblich.

除了南苏丹特派团增加, 潘基文最近再次呼吁对南苏丹实施国际禁运——但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

Außenminister Baker brach einen Besuch in der Mongolei ab und verkündete noch auf dem Moskauer Flughafen im Verein mit seinem sowjetischen Amtskollegen ein Waffenembargo; dabei hatte der Irak bislang als sowjetischer Satellit gegolten.

贝克国务卿中断了对蒙古访问, 并在莫斯科机场与苏外长一起宣布了禁运;伊拉克以前被认为是苏卫星。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月

Insbesondere diejenigen Länder, die sich im Januar beim Berliner Libyen-Gipfel zu dem seit 2011 bestehenden Waffenembargo bekannt hätten, müssten sich bei Verstößen verantworten, forderte der SPD-Politiker in New York.

特别是,那些承诺自 2011 年以来在 1 月份柏林利比峰会上实施禁运国家将不得不对违规行为负责, 社民党政客在纽约要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月

Waffenembargo scheiterte am Veto Russlands und Chinas

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年3月

Bei der Mission geht es vor allem darum, mit Schiffen, Fluggerät und Satelliten das Waffenembargo gegen Libyen zu überwachen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abzugsschaden, Abzugsschrank, Abzugsschuh, Abzugssicherung, Abzugsspannerrevolver, Abzugsstange, Abzugsstangensicherung, Abzugsstollenfeder, Abzugssystem, Abzugsteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接