有奖纠错
| 划词

Ich möchte Sie bitten Herrn V.'s Name von Ihren Warteliste zu streichen.

想请您维先生的名字从等候者名单

评价该例句:好评差评指正

Sie werden auf die Warteliste gesetzt.

您列入等候名单

评价该例句:好评差评指正

Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.

查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canopy, Canossa, Canrotit, CANS, Cant, cantabile, Canter, Canterbury, Cantharidinsäure, Cantilever,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2016年9月合集

Familien haben Vorrang. Es gibt lange Wartelisten. Dieser Mann sagt.

家庭是第一位的。 等。 这个人说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Denn auf der Warteliste für Transplantationen konkurrieren Kinder mit schwerkranken Erwachsenen.

因为在等移植的上,儿童与患有重病的成年人竞争。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Bisher bekommen Kinder zwar Bonuspunkte auf der Warteliste, landen aber nicht automatisch ganz oben.

到目前为止,孩子们在候补上已经获得了奖励积分,但他们并不会自动排在首位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir haben Wartelisten immer noch mit 40 Familien, für beide Krippeneinrichtungen auch für den Kindergarten.

我们还有 40 个家庭的等候,包括托儿所和幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Umgekehrt kommen pro Jahr 15 deutsche Auszubildende nach Frankreich, weitaus mehr melden sich an, entsprechend lang sind die Wartelisten.

相反,每年有 15 德国学员来到法国, 更多的人报, 等也相应地

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wartelisten führt die Stiftung dennoch nicht, sondern informiert stets aktuell darüber, wenn es einen Wurf gibt.

尽管如此,金会不会保留等, 而是在有垃圾时通知您。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Durch den demographischen Wandel sind die Wartelisten überall lang, bis zu einem halben Jahr warten Betroffene auf einen Platz im Heim.

由于人口结构的变化, 各地的等候,受影响的人必须等达六个月才能在家中找到一个位置。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Hier war zuerst aufgefallen, dass ein Arzt Patientendaten so verfälschte, dass seine Patienten auf der Warteliste für Organe ganz nach oben rückten.

在这里,人们首先注意到一医生伪造患者数据, 以至于他的患者排在器官等的首位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben in den Ballungsräumen in ganz Deutschland Wartelisten von Menschen, die sozialen Wohnungsbau benötigen, weil sie sich auf dem freien Markt nichts leisten können.

在德国各地的大都市地区, 我们都有需要社会住房的人的等候,因为他们在公开市场上买不起任何东西。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Breimair: Die sind immer komplett ausgelastet, deswegen haben wir eben auch die Wartelisten.

Breimair:他们总是客满,这就是我们有等候的原因。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Normalerweise muss man hier in München lange auf einer Warteliste stehen, bis man eine Parzelle bekommt – es gibt viel mehr Leute, die einen Schrebergarten haben möchten als Plätze dafür.

一般来说,在慕尼黑人们往往得排上好久才能分到这样的一块土地——因为上排列的人实在是太多了,人们都想去拥有这样的一处休闲场所。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt eben auch auf dem Wohnungsmarkt Menschen in Deutschland, die schon lange auf Wartelisten stehen, auf günstigen Wohnraum warten und denen sollte das auch ermöglicht werden.

在德国的住房市场上,也有人期在候补上, 等经济适用房, 他们应该有机会这样做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

" In meiner Fächerkombination Englisch, Französisch werden im Jahr in Bayern ein bis zwei Leute, wenn man Glück hat, eingestellt. Und auf der Warteliste sind aber sechzig bis siebzig Leute ungefähr."

“在我的科目组合中,英语,法语每年在巴伐利亚雇用一两个人,如果你幸运的话。等上大约有六七十人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Sabine Andresen, Vorsitzende der Unabhängigen Aufarbeitungskommission, setzt stärker auf weitere Aufklärung, auf Zuhören und Zuwendung. Ihre Kommission hat schon über 1.000 Anhörungen von Betroffenen durchgeführt, viele weitere Interessenten stehen noch auf der Warteliste.

独立调查委员会主席萨宾·安德烈森 (Sabine Andresen) 更多地依赖于进一步的澄清、倾听和关注。您的委员会已经与受影响的人举行了 1,000 多次听证会,还有更多感兴趣的人仍在等候上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Darüber kann der Student der Bosporus Universität nur lachen – wenn man sich heute auf eine Warteliste selbst für ein Vier-Bett-Zimmer setzen lasse, stünden doch schon 10.000 andere Studenten auf der Liste.

博斯普鲁斯海峡大学的学生对此只能一笑了之——如果你把自己放在等候上,即使是四床房,也已经有 10,000 其他学生在上了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Als um die Ecke neu gebaut wurde, hat sie sich mit Hilfe ihrer Kinder auf die Warteliste setzen lassen – und hier, im neu entstandenen Hitdorfer Karree, eine sogenannte preisgebundene Sozialwohnung bekommen:  " Mit Dusche und Badewanne und Fußbodenheizung" .

当新建筑在拐角处开工时, 她在孩子们的帮助下进入了等候——在这里,在新建的 Hitdorfer Karree, 得到了一套所谓的价格控制的社会公寓:“有淋浴、浴缸和地板加热” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

2022 standen 8500 Menschen auf der Warteliste.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Da habe ich den Fortschritt gemacht, dass ich auf der Warteliste bin für eine Entgiftung.

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

Ich setze sie auf die Warteliste.

评价该例句:好评差评指正
实用德语口语 Deutsch-chinesisches Praxisbuch für alltägliche Gesprächssituationen

Bitte, gibt es hier die Möglichkeit, außerhalb der Rangfolge in der Warteliste noch ein Zimmer zu finden?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capillar, capillary, Capital, capital contribution certificate, capitalization, Capitalsaurus, Capitol, CAPM(Capital Asset Pricing Model), capp, CAPP(Computer Aided Process Design),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接