有奖纠错
| 划词

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组织定义的特别提款权。

评价该例句:好评差评指正

Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.

我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这报告时密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Währungsfonds (IWF), die sich in einem weniger fortgeschrittenen Stadium befinden, müssen weiter ausgebaut werden.

联合国与国际货币基金组织(货币基金组织)之间的联系还在初阶段,必须进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen, die Weltbank und der Internationale Währungsfonds haben vereinbart, die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte in 14 Ländern gemeinsam zu überwachen.

联合国、世界银行和货币基金组织已商定在14个国家共同监测这领域所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Der auf Ersuchen der G-8 erstellte Bericht ist das Ergebnis einer bisher einmaligen Kooperation zwischen den Vereinten Nationen, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds.

这份报告,应8国集团的要求编写是联合国、经济合作与展组织(经合组织)、世界银行和货币基金组织空前合作的成果。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Bereitschaft zum Ausdruck, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Institutionen, insbesondere dem Internationalen Währungsfonds und der Weltbank, die Empfehlungen des Generalsekretärs zu prüfen.

“安全理事会表示愿意,在有关机构、特别是国际货币基金和世界银行的合作下,研长的建议。

评价该例句:好评差评指正

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.

缔约国不是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照该国确定的方式计算。

评价该例句:好评差评指正

Vertreter der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds und anderer institutioneller Geber sollten in einer für ihre Lenkungsstrukturen geeigneten Weise zur Teilnahme an allen Sitzungen der Kommission für Friedenskonsolidierung eingeladen werden, ebenso wie ein Vertreter des Generalsekretärs.

除邀请名代表外,应邀请世界银行、国际货币基金组织和其他捐助机构的代表,以符合其治理安排的方式参加建设和平委员会所有会议。

评价该例句:好评差评指正

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第次为了讨论与全球展有关的主要金融问题而主办的首脑级会议,得到了世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织的积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Die vier Runden Tische auf Gipfelebene werden gemeinsam von jeweils zwei Kovorsitzenden geleitet, wobei fünf Kovorsitzende jede der regionalen Gruppen vertreten; die Leiter der drei großen institutionellen Interessengruppen - Weltbank, Internationaler Währungsfonds und Welthandelsorganisation - werden eingeladen, als Kovorsitzende zu fungieren.

四次首脑级圆桌会议每次将由两名联合主席共同主持,五名联合主席分别代表每个区域集团;还将邀请三大利益相关机构(世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织)负责人共同主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地查明薄弱之处,预料潜在的危情并迅速采取行动,在应对危机方面挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

27. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, diese Resolution dem Direktorium der Weltbank und dem Exekutivdirektorium des Internationalen Währungsfonds vor ihrer gemeinsamen jährlichen Frühjahrstagung vorzulegen, um sie ihnen als Beitrag zur Erörterung der darin angeschnittenen Fragen zur Kenntnis zu bringen.

请大会主席在世界银行执行董事会和国际货币基金组织执行董事会春季联席年会之前向它们递送本决议,提请它们加以注意,作为它们讨论本决议所处理的事项的投入。

评价该例句:好评差评指正

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Internationale Währungsfonds und die Weltbank bei der Formulierung von Politikempfehlungen, auch soweit diese Schuldenerleichterungen betreffen, alle grundlegenden Veränderungen im Hinblick auf die tragbare Verschuldung eines Landes in Betracht ziehen müssen, die durch Naturkatastrophen, schwere Erschütterungen bei den Austauschrelationen oder Konflikte hervorgerufen wurden.

我们强调国际货币基金组织和世界银行在作出政策建议,包括适当的债务减免建议时,应考虑到自然灾害、严重的贸易条件冲击或冲突对国家的债务承受能力引起的任何根本变化。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einführung der Strategiepapiere zur Armutsreduzierung durch die Weltbank und den Internationalen Währungsfonds wird eine Gesamtsteigerung der Hilfe bewirkt, die das System der Vereinten Nationen Regierungen gewährt, die entschlossen sind, ihre eigenen Strategien zur Verringerung der Armut zu verstärken.

随着世界银行和货币基金组织提出《减贫战略文件》之后,整个联合国系统对致力加强本国减贫战略的政府提供更多的援助。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量信息,包括来自公共和私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die laufende Arbeit der internationalen Institutionen, die den Entwicklungsländern bei der Nutzung der Vorteile der Handelsliberalisierung behilflich sind, insbesondere die Vereinten Nationen, die Welthandelsorganisation, die Weltbank, der Internationale Währungsfonds und die regionalen Entwicklungsbanken, und ermutigen sie zu weiteren Anstrengungen mit dem Ziel, einen Handel zu fördern, der zu Wirtschaftswachstum und Entwicklung führt.

我们欣见各国际机构,特别是联合国、世界贸易组织、世界银行、国际货币基金组织和各区域展银行,正着力于帮助展中国家实现贸易自由化的惠益,并鼓励它们继续努力促进贸易,以实现经济增长和展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgangssteuerung, Ausgangsstoff, ausgangsstrom, ausgangsstrom high, ausgangsstrom low, Ausgangsstromkreis, Ausgangsstufe, Ausgangsteil, Ausgangstemperatur, Ausgangstext,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2017年12月合集

Fünf Jahre war er Direktor beim Internationalen Währungsfonds in Washington.

他曾在华盛顿的国际货币基金组织担任董事五年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Die Direktorin des Internationalen Währungsfonds (IWF), Christine Lagarde, kandidiert für eine zweite Amtszeit.

国际货币基金组织 (IMF) 总裁克里斯蒂娜·拉加德 (Christine Lagarde) 正在竞选连任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Lange Jahre war er Uni-Professor, dann angestellt beim Internationalen Währungsfond, später Chefvolkswirt der OSZE.

多年来, 他一直是大学教授,然后受雇于国际货币基金组织,后来成为欧安组织的首席经济学家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Auch der Internationale Währungsfonds hat bereits die Elfenbeinküste aufgefordert, die eigenen Kapitalressourcen zu erhöhen.

国际货币基金组织已经要求科特迪瓦增加自身的资本资源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年8月合集

Angesichts der sich verschärfenden Währungskrise in Argentinien hat Präsident Mauricio Macri den Internationalen Währungsfonds (IWF) um schnellere Hilfszahlungen gebeten.

鉴于阿根廷货币危机不断恶化,毛里西奥·马克里总统已要求国际货币基金组织(IMF)加快发放援助资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) hält Argentiniens Schulden für nicht mehr tragbar und empfiehlt daher einen Schuldenschnitt.

国际货币基金组织(IMF)认为阿根廷的债务是不可持续的,因此建议削减开支。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) beteiligt sich vorerst nicht an einem dritten Hilfspaket für das hochverschuldete Griechenland.

目前,国际货币基金组织 (IMF) 没有参与针对负债累累的希腊的第三次援助计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wegen steigender Energiepreise, hoher Inflation und unterbrochener Lieferketten: Der Internationale Währungsfonds sieht die globale Konjunktur vor schweren Zeiten.

由于能源价格上涨、高通胀和供应链中断:国际货币基金组织认为全球经济处于困难时期。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年7月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) greift Pakistan mit einem Darlehen in Höhe von drei Milliarden Dollar unter die Arme.

国际货币基金组织(IMF)正在向巴基斯坦提供 30 亿美元贷款。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Der Internationale Währungsfonds warnt vor der wirtschaftlichen Kluft zwischen den nördlichen und südlichen Staaten der Europäischen Union.

国际货币基金组织警告欧盟北部和南部国家之间的经济差距。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) hat sich mit der Ukraine auf ein Kreditpaket in Höhe von rund 15,6 Milliarden Dollar geeinigt.

国际货币基金组织 (IMF) 已与乌克兰达成一项约 156 亿美元的贷款计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und die Geldgeber reagierten: Der Internationale Währungsfonds gewährt den ärmsten Ländern Erleichterungen, viele davon liegen auf dem afrikanischen Kontinent.

捐助者的反应是:国际货币基金组织向最贫穷的国家提供救济,其中许多国家位于非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) rechnet mit schwierigen Verhandlungen über ein drittes Kreditprogramm für das vom Staatsbankrott bedrohte Griechenland.

国际货币基金组织 (IMF) 预计希腊面临国家破产威胁的第三次贷款计划将面临艰难谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es steht auf wackeligen Füßen in dem Sinne, dass wir nicht richtig sehen, wie der Internationale Währungsfonds dieses Problem bewerkstelligen könnte.

容克:从我们没有真正看到国际货币基金组织如何处理这个问题的意义上说,这是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die Phase mache Probleme, sagte Bankenverbandspräsident Hans-Walter Peters am Rande der Jahrestagung von Weltbank und Internationalem Währungsfonds auf der indonesischen Insel Bali.

银行业协会主席汉斯-沃尔特·彼得斯在印度尼西亚巴厘岛举行的世界银行和国际货币基金组织年会间隙表示,这一阶段正在引发问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Der Internationale Währungsfonds (IWF) zog überraschend sein Verhandlungsteam aus Brüssel ab und begründete dies mit " großen Differenzen" bei den Gesprächen.

国际货币基金组织 (IMF) 出人意料地从布鲁塞尔撤回了其谈判小组, 理由是会谈存在“巨大分歧” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年8月合集

Außerdem bringt er einen Europäischen Währungsfonds ins Gespräch.

他还提出了欧洲货币基金组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Dazu hatte sich Moreno gegenüber dem Internationalen Währungsfonds IWF verpflichtet.

莫雷诺已向国际货币基金组织(IMF)承诺这样做。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Argentinien und der Internationale Währungsfonds (IWF) haben sich auf weitere Finanzhilfen geeinigt.

阿根廷和国际货币基金组织 (IMF) 已就进一步财政援助达成一致。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Griechenland bekommt mehr Zeit zur Begleichung seiner Milliardenschulden an den Internationalen Währungsfonds.

希腊将有更多时间偿还其欠国际货币基金组织的数十亿债务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgangswechselrichter, Ausgangswelle, Ausgangswellen Drehzahlsensor, Ausgangswellen-Drehzahlsensor, Ausgangswellenform, Ausgangswerkstoff, Ausgangswert, Ausgangswicklung, Ausgangswiderstand, Ausgangswinkel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接