有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Außerdem gibt Hitler kleine Zugeständnisse, also er tut zumindest so.

另外,希特勒也了小小的步,好吧,至少他这样了。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Fürsten und Monarchie treten zurück oder machen Zugeständnisse.

贵族和君主制被废除或作步。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der neue Machthaber Egon Krenz versucht das Ruder noch einmal durch Reformen und Zugeständnisse herumzureißen.

新的掌权者埃贡·克伦茨再次试图通过改革和步来扭转局势。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Immer wenn ein Gefangener dem zustimmte, wurde er gebeten, damit zusammenhängende, aber größere Zugeständnisse zu machen.

当一个俘虏同意这个看法时,他会被要求大的步。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年10月合集

Ihm und seinen Anhängern gingen die Zugeständnisse an die FARC- Guerilla zu weit.

于他和他的支持者来说, FARC 游击队的步太过分了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der österreichische Kaiser Ferdinand I. macht den Bürgern Zugeständnisse und er tritt sogar zurück.

奥地利皇帝斐迪南一世向公民步,他甚至辞职。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年10月合集

Allerdings wurde Uribe auch vorgeworfen, Unwahrheiten zu erzählen, zum Beispiel über angebliche Zugeständnisse.

然而,乌里韦也被指控说谎,例如所谓的步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, in dem Punkt haben wir Zugeständnisse gemacht.

不,我们在这一点上步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Länder pochten im Vorfeld auf Zugeständnisse des Bundes.

各州事先坚持要求联邦政府步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Und das, obwohl McCarthy offensichtlich Zugeständnisse gemacht hat.

而这尽管麦卡锡显然步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Inhaltliche Zugeständnisse an den Ampelpartner lehnt sie ab.

她拒绝向红绿灯合作伙伴任何实质性步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der Entwurf mache zu viele Zugeständnisse an die Industrie, die Bevölkerung stehe nicht an erster Stelle.

草案行业步太多,人口不是第一位的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Premier Netanjahu zeigt sich zwar gesprächsbereit, macht aber keine Zugeständnisse.

内塔尼亚胡总理愿意谈判,但不步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es hat ja auch Zugeständnisse in der Sache gegeben.

德琴:在这件事上也有步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Angesichts des Krieges mahnt sie, keine Zugeständnisse an Russland zu machen.

鉴于战争,她警告不要俄罗斯任何步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Westliche Politiker wollen nicht ausgerechnet jetzt öffentliche Zugeständnisse an Teheran machen.

西方政客一向不想向德黑兰公开步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Italien ist noch unentschlossen, will Zugeständnisse.

意大利仍犹豫不决,希望步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Das wäre dann der Fall, wenn die Ukraine zerfällt oder Zugeständnisse machen muss.

如果乌克兰崩溃或必须步,情况就会如此。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Dieser sieht Zugeständnisse bei den umstrittenen Schiedsgerichten und dem Schutz der Landwirtschaft vor.

这规定了有争议的仲裁法庭和农业保护的步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Der britische Premier ist zwar für einen Verbleib seines Landes in der EU, fordert dafür aber weitreichende Zugeständnisse.

英国首相支持他的国家留在欧盟, 但要求影响深远的步作为回报。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Dreirandsiegelbeutel, Dreireihennietung, dreireihig, Dreireihigeswälzlager, Dreiring, Dreiröhrenfarbfernsehkamera, Dreiröhrenfarbkamera, Dreirollenmeißel, Dreirumpfschiff, Dreisatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接