有奖纠错
| 划词

Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.

我一小时以后再来,在这段时间里你可以休息一会儿。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.

同时,属于我职权范围内的建议正得到执

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit überwacht die Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern weiterhin die Pufferzone quer über die Insel.

在此期间,联合国驻塞浦路斯维持和平部队将测岛上的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit überwachte die Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern weiter die sich durch ganz Zypern ziehende Pufferzone.

在此期间,联合国塞浦路斯维持和平部队测跨越塞浦路斯的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit haben die Entwicklungsländer in dieser Hinsicht die Hauptlast übernommen, doch können sie dies nicht auf unbegrenzte Zeit im Alleingang tun.

现在时由发展中国家来承担大部分负担,但这些国家光靠自己无法长期这样做。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么做的问题没有答案。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit haben mir die kambodschanischen Behörden nach der Amtsübernahme einer neuen Regierung versichert, dass die Ratifikation des Abkommens eine Vorrangstellung auf der Tagesordnung der Nationalversammlung einnehmen wird.

同时,随着新政府就职,柬埔寨局已经向我保证,批准该协定将是国会议程上的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应授权和批准一项一次性开支,以便在布林迪西设置三个新的开办装备包(使总数达到五套),其后将由调用开办装备包的特派团的预算自补充。

评价该例句:好评差评指正

In der Zwischenzeit sollten den Umweltaktivitäten auf Landesebene bessere Synergien, sowohl im Hinblick auf normative wie auch operative Aspekte, zwischen den Organisationen der Vereinten Nationen zugute kommen, indem die komparativen Vorteile dieser Organisationen optimal genutzt werden, sodass ein integrierter Ansatz zur nachhaltigen Entwicklung verfolgt wird, bei dem beide Aspekte dieses Begriffs gebührendes Gewicht erhalten.

同时,联合国机构应充分利用比较优势,改善规范和业务方面的协同作用,使国家一级的环境活从中受益,使我们能够以整体方式处理可持发展问题,并使这一问题的两个方面得到同等重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bewegungscharakteristik, Bewegungsdatei, Bewegungsdaten, Bewegungsdauer, Bewegungsdetektor, Bewegungsdifferentialgleichung, Bewegungsdrang, Bewegungsdruck, Bewegungsebene, Bewegungseinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo

Ok, kurze Denk-Pause. Ich esse hier etwas in der Zwischenzeit.

好吧,快速停下来思考一下。在此期间我会在这里吃点东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich mache in der Zwischenzeit die Creme und die ist auch super einfach.

同时,我们开始制作奶油,这也非常容易。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Stau-Kino Das knutschende Pärchen ist übrigens in der Zwischenzeit ohne Umweg vom Knutschen zum Streiten übergegangen.

顺便说一下,那对狂野的小夫妻已聊发展到了无意义的争吵。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

In der Zwischenzeit habe ich übrigens auch Dimitri kennengelernt und einige seiner Kinder.

在此期间,我还认识了迪米特里和他的孩子。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

In der Zwischenzeit können wir uns um die übrigen Bestandteile des Hamburgers kümmern.

在这段时间里我们可以来做汉堡包的其他部分。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Fünf Akte später ist keine der Hauptfiguren mehr am Leben. Was in der Zwischenzeit passiert, ich fass es euch zusammen.

五幕戏过后,这部剧的主角色就都死光了。在这之间究竟发生了什么?让我来为你们总结。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und in der Zwischenzeit hat sich herausgestellt, dass die Wunderdroge vielleicht doch ein paar Nebenwirkungen hat.

与此同时,人们发现这种神奇的药物可能真的会产生一些副作用。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

In der Zwischenzeit war der König mit dem Prinzen in der Kutsche bei der großen Wiese angekommen.

在此期间,国王、公主和伯爵车,来到了大草场。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In der Zwischenzeit werden die leeren Dosen mit den passenden Etiketten, wie z. B. für Vanilleeis, beklebt.

与此同时,工作人员正在往空杯上贴合适的标签,比如香草冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

In der Zwischenzeit schlage ich mir schon mal meine 2 Eier auf, Mache jetzt eine Omelett für eine Person.

在此期间我打两个鸡蛋,做一人份的煎蛋卷。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

In der Zwischenzeit mache ich den Blumenkohl.

与此同时, 我会做花椰菜。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

In der Zwischenzeit mache ich die Sauce.

与此同时, 我会做酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Dann schau ich mich in der Zwischenzeit hier mal um.

与此同时,我会在这里四处看看。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die Daten werden alle zehn Jahre erhoben und in der Zwischenzeit wird fortgeschrieben.

数据每十年收集一次, 并同时更新。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

In der Zwischenzeit rühre ich die Kartoffeln.

与此同时, 我搅拌土豆。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Ja, ihr könnt mir in der Zwischenzeit mal kurz in die Kommentare schreiben, was bei eurer Software for your page ist.

中场休息时间你们可以在评论区留言告诉我,你们软件里的foryourpage里都有些什么。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Die Zwischenzeit also rot, er liegt zurück.

其间如此红,他落后了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

In der Zwischenzeit haben sich genau sieben Arten von Meeresschildkröten entwickelt.

与此同时,正好有七种海龟进化了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Die alte Königin, die in der Zwischenzeit dazu gekommen war, dachte, das werden wir schon noch herausfinden, und ließ das Mädchen herein.

在这会儿,老王后走了过来。她暗暗思索,并让少女进屋了。我们待会儿就能知道她在想什么了。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Doch die Jugendlichen hatten ihre Leidenschaft für den rockigen Musikstil der Beatles in der Zwischenzeit nicht aufgegeben.

但与此同时,年轻人并没有放弃对披头士乐队摇滚音乐风格的热情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewegungskurve, Bewegungslehre, bewegungslos, Bewegungslosigkeit, Bewegungsmangel, Bewegungsmechanismus, Bewegungsmelder, Bewegungsnerv, Bewegungspause, Bewegungsphase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接