有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sternzeit 天文学

Wer den langen Winternächten nicht viel abgewinnen kann, den tröstet sicher das morgendliche Firmament.

如果你没有从漫长的冬夜中得到多少,清晨的天空一定会让你感到安慰。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur diejenigen, die wie Pech und Schwefel zusammenhalten, können dem Pech etwas Gutes abgewinnen.

只有那些和幸密切联系着的人才知道祸福相依。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die SPD kann dem nicht viel abgewinnen.

社民能从中获得太多好处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Und selbst der Tatsache, dass das Embargo wohl nicht auf einen Schlag fällt, sondern stückweise wie ein Schweizer Käse immer löchriger wird, kann man Vorteile abgewinnen.

甚至禁运很可能会一下子全部解除, 而是会像瑞士奶一样逐渐变得越来越洞, 都可以趁虚而入。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Die geschäftsführende Arbeits- und Familienministerin Katarina Barley sagte der " Rheinischen Post" vom Samstag, sie könne der Idee " grundsätzlich etwas abgewinnen" .

周六,代理劳工和家庭部长娜·巴利 (Katarina Barley) 告诉莱茵邮报,她可以从这个想法中“基本上有所收获”。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Deswegen kann ich diesem Spar, dieser Ventilität, dass man sich total freut, wenn man 30 Cent gespart hat, dem kann ich nicht so ganz viel abgewinnen.

这就是为什么我太喜欢这种节省,这种节省了 30 美分就很开心的感觉。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und das glänzende Elend, die Langeweile unter dem garstigen Volke, das sich hier neben einander sieht! die Rangsucht unter ihnen, wie sie nur wachen und aufpassen, einander ein Schrittchen abzugewinnen; die elendesten, erbärmlichsten Leidenschaften, ganz ohne Röckchen.

还有那班麋集此间的小市民们的虚荣与无聊!他们是如此地斤斤计较等级,无时无刻在瞅着抢到别人前头去一步的机会,以致这种最可悲、最低下的欲望,竟表现得赤裸裸的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufgussbeutel, Aufgusse, Aufgusstierchen, aufhaben, aufhacken, aufhaken, aufhalden, aufhalsen, Aufhalt, aufhaltbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接