Ein Mann geht in die Sparkasse, um Geld abzuheben.
一男子去储蓄银行取钱。
Der Sturm hat das Dach abgehoben.
狂风掀掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst muss ich am Bankautomaten noch Geld abheben.
首先我必须用银行自动取款钱。
Am Ende hat man fast das Hundertfache des Gewichts der Nutzlast, um überhaupt abzuheben.
最后,你几乎需要比有效载荷重一百倍的火箭才能起飞。
Mit einem speziellen Werkzeug können wir den Deckel abheben und reingucken und sehen noch mehr Kabel drin.
我们可用一个特殊的工具打开电井盖,查看内部,能看到里面有更多电缆。
Der Adler konnte nicht mehr abheben und losfliegen.
老鹰再也不能起飞和飞翔了。
Wir diskutieren hier ja abgehoben über Gigawatt, Kraftwerksleistung.
我们在这里超然的方式讨论千兆瓦,发电厂输出。
Allein am Donnerstag sollen sie eine Milliarde Euro abgehoben haben.
据说仅在周四, 他们就取了 10 亿欧元。
Asylbewerber dürfen damit künftig maximal 50 Euro im Monat bar abheben.
将来,寻求庇护者将被允许每月最多取 50 欧元的现金。
Wenn die Menschen Geld abheben wollen, werden sie abgewiesen.
当人们想取钱时,他们被拒之门外。
Ob und wann Flugzeuge der 737-MAX-Serie wieder abheben dürfen, ist noch immer unklar.
737 MAX系列飞是否及何时被允许再次起飞尚不清楚。
Ab sofort dürfen an Geldautomaten maximal 60 Euro pro Tag abgehoben werden.
从现在开始, 每天最多可从 ATM 取款 60 欧元。
Die beiden Russen Oleg Kononenko und Nikolai Tschub sowie ihre US-Kollegin Loral O'Hara waren vom Weltraumbahnhof Baikonur in Kasachstan abgehoben.
两名俄罗斯人奥列格·科诺年科和尼古拉·及他们的美国同事劳拉尔·奥哈拉从哈萨克斯坦的拜科努尔航天发射场升空。
In Shanghai ist es sogar möglich, am Geldautomaten Geld abzuheben, in dem man sein Gesicht vor der Maschine scannen lässt.
在上海,甚至可通过在器前扫描脸部来从自动取款取款。
Ich muss noch am Automaten Geld abheben. Ich habe kein Bargeld mehr.
我还必须在自助取款上取钱,我没有现金了。
Viele meinen: Der Aufwand ist nicht mehr zeitgemäß und ein Beispiel dafür, wie abgehoben die Politik ist.
许多人认为:这种努力不再是最新的,并且是政治有多遥远的一个例子。
Der Täter behauptet, Betrüger hätten von Thomas Bunjes Konto Geld abgehoben.
诈骗者声称有人从托马斯·邦耶斯的账户中取走了钱。
Also, ich muss nicht zum Geldautomaten gehen, um Geld abzuheben.
这样我就不用去自动款取钱了。”
Als die Rakete in Florida abhebt, ist das ein ganz besonderer Moment für eine Gruppe Studierender an der Uni Stuttgart.
当火箭在佛罗里达州起飞时,对于斯图加特大学的一群学生来说是一个非常特殊的时刻。
Ich sitze damit im Flieger bis auf die letzten Sekunden bevor wir abheben noch an meinen E-Mails.
直到起飞前的最后几秒钟都可在飞上用它处理电子邮件。
Wenn eine Fluggesellschaft wie Air Berlin große Mengen Gepäck gezielt wieder auslädt, um überhaupt abheben zu dürfen, sind unzufriedene Passagiere vorprogrammiert.
当像柏林航空这样的航空公司卸下大量行李,完全允许起飞时,不满意的乘客是不可避免的。
Der Helikopter " Ingenuity" , ist schon mehrfach auf dem Mars zu kleinen Flügen abgehoben.
火星直升“独创号”已在火星上做过多次小型飞行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释