有奖纠错
| 划词

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经分析完数据了。

评价该例句:好评差评指正

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法定并分析成效和影响有关因素。

评价该例句:好评差评指正

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内分析,定这项倡议如何帮助实现总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证分析和评估本组织法治活动效力,表明其实际影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真分析其动机。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一格式分析了各部、厅评价计划,概括内部和外部评价计划。

评价该例句:好评差评指正

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所分析60个国家中,有17个国家工作队中每个机构年度预算不足200万美元。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

这个项目正在进行研究和分析,定为了使实现千年发展目标努力“升级”,需要实行何种机构改革、投资和其他必要干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动对话进程则交流经验和分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目

评价该例句:好评差评指正

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查国际发展合作趋势,增进不同行动者发展活动间协调联合国系统规范工作和业务工作之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商情况下,分析其领域内腐败方面趋势及腐败犯罪实施环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术发展和应用最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展影响。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

它分析更直接减少贫穷为目标某些政策效果,例如市场为基础土地改革办法和非洲主食市场自由化和私有化。

评价该例句:好评差评指正

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门利益有关者建立伙伴关系,交流和分析重要基础设施信息,预防、调查和应对此类基础设施受到损害或攻击。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

评价该例句:好评差评指正

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施进展和影响评价报告21分析了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇一项根本障碍是抗拒变革。

评价该例句:好评差评指正

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命地改变联合国累积知识和分析关键和平与安全问题方式。

评价该例句:好评差评指正

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合国与其他一些区域组织不同,依然缺乏分析来自系统其他部门数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略能力。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增对于债务可持续监测和分析成效,并在出现重大外部冲击,包括自然灾害所造成冲击、严重贸易条件冲击或冲突情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验个人组成联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度缺点及提出坦白、具体和切合实际改革建议。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ASUS, ASV, ASVG, asvo, ASY, Asyl, Asylant, Asylanten(zu)strom, Asylantenheim, Asylantenkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Aber Anna macht was anderes, sie analysiert und charakterisiert.

但安娜不同,她事物并描述其特性。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Wir können verschiedene Texte lesen und dann können wir sie analysieren.

我们可以阅读不同文本,然后我们可以它们。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Was er sagt, ist informativ und sachlich, er ist gut vorbereitet, er analysiert und beurteilt.

他讲内容有启发性且符合实际。他准备得很充,他并作出评论。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wollen wir wirklich von den Gegenständen unserer Welt ständig analysiert und optimiert werden?

我们真希望持续地被世上,并取得优化吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gab KIs, die mithören, die Sprache analysieren, umwandeln, daraus ein Bild erzeugen.

有AI在听,语言,并将其转换成图像。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir testen die Propeller nacheinander durch und analysieren die Daten.

我们先后测试螺旋桨并据。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Wir haben Arbeitsbesprechungen von Männern und Frauen aufgenommen und analysiert.

我们录音了男女士共同工作会议,并对此进行了

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wenn ihr einen Satz analysiert, sucht ihr immer zuerst das Prädikat.

一个句子,一般都从谓语开始。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Und jetzt müssen die Abläufe an dem Abend analysiert und aufgearbeitet werden.

现在当晚情况必须要进行和总结。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das analysieren wir jetzt mal und zwar immer in einer bestimmten Reihenfolge.

我们现在来有序地下句子。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Wir analysieren das Verhalten unserer Haustiere und klären euch über ihre spannendsten Eigenarten auf.

我们将宠物行为,并且向你们解释它们引人入胜特质。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dafür analysieren die Programme Bilddaten wie MRT, Ultraschall oder Röntgenbilder und Patientinnen- Akten und lernen daraus.

为此,程序会图像据,如核磁共振、超声波或X射线和病人档案,并从中学习。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Häufig findet Schattenboxen aber auch vor einem Spiegel statt, sodass man seine Bewegungen besser sieht und analysieren kann.

但通常影子拳击是在镜子前进行,这样你可以更好地看到和动作。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wir analysieren nochmal und dieses Mal suchen wir zusätzlich nach dem Akkusativ und davon gibt es drei verschiedene.

我们来一下例句,这次我们来找第四格(宾格),有三种不同形式。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Das Bundesinnenministerium erklärte, die Sicherheitsbehörden analysierten die Gefährdungslage.

联邦内政部表示, 安全当局正在威胁情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Auch im Umfeld der AfD wird kritisch analysiert.

AfD 也被严格

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zwei Experten hätten das Handy-Video analysiert, das die Großkatze zeigen soll.

两位专家了本应展示这只大猫手机视频。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Dazu hatte ein Team aus Musikwissenschaftlern, Komponisten und Informatikern Beethovens Stil analysiert.

为此,一组音乐学家、作曲家和计算机科学家了贝多芬风格。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Mit diesem Laboratorium soll der zukünftige Wandel des Erdklimasystems analysiert werden.

该实验室旨在地球气系统未来变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Seit 23 Jahren analysiert er in der genossenschaftlichen Investmentgesellschaft den Energiesektor.

他在合作投资公司从事能源行业已有 23 年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asylsuchend, Asylsuchender, asylum seeker, Asylverfahrensgesetz, Asylwerber, asym., Asymmeter, Asymmetric Digital Subscriber Line, Asymmetrie, Asymmetriefehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接