Ich lebe eben anders als meie Eltern.
我跟我父母恰恰不一。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全不一。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤味儿马上就不同了。
Meiner Ansicht nach verhält es sich anders.
据我看,事不是这。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我回忆,事完全不是这。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事不是这(恰好相反)。
Die Sache verhält sich anders,als wir dachten.
事和我们所想不一。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完全不一了。
Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.
在这里有很多东西和德国不一。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
人上来看,事就有些不一了。
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)这个角度来看,事就两了。
Die Sache verhält sich ganz anders, als du denkst.
这事况完全不像你想那.
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个子。
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这子了。
Hier ist es (auch) nicht viel anders als bei uns.
这里跟我们那里(也)差不多。
In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.
现实中有些事和人们看到不一。
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就是如此还是有些出入,都无关紧要。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这看或那看,但事并不因此而改变。
Niemand anders als er hat es getan.
除了他没有其他人干过这事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr seid so anders, als sie sagen.
你和他们说的很不样。
Bei Wind schwingt hier oben jeder Baum etwas anders.
在风的吹下,每棵树的摆都略微不同。
Sein aufklärerischer Mitstreiter Rousseau sieht das anders.
他的启蒙思想的反对者卢梭观点完全不同。
Aber … es sieht alles komplett anders aus.
但是...它看起来很完整。
Agieren die Aktivisten heute anders als früher?
今天活的行为与过去不同吗?
Aber hier läuft der Hase etwas anders.
但在老娘地盘上可不样。
Bist irgendwie anders, ich finde dir steht das.
不知怎么你那么与众不同,觉得你适合。
Es war so anders als mein Leben vorher.
这和之前的生活点也不样。
Man kann nicht anders, als ihn zu studieren.
不可不察也。
Aber seine Frau reagierte ganz anders als erwartet.
但是他妻子的反应却大出所料。
Aber vielleicht ist er heute ja ganz anders.
但也许他今天已经完全截然不同了。
Warum ist das in den ärmeren Ländern anders?
为什么在贫困国家情况完全不同呢?
Es ging nicht anders, als die Preise entsprechend anzupassen.
没有别的更合适 的办法了。
Aber – warum sieht die im Film ganz anders aus?
但是,为什么电影中的图书馆看上去完全不同?
Noch vor wenigen 100 Jahren war das anders.
就在几百年前,情况却不同。
Natürlich ist das Leben ganz anders als in Syrien.
当然这里的生活和在叙利亚的截然不同。
Letzte Nacht im Mondschein klang das noch ganz anders.
昨天晚上在月光下你可不是这么说的。
Das sehen die Gegner der geschlechtergerechten Sprache anders.
但反对性别平等语言的则不这么看。
Und präsentiert sich da ganz anders als in Deutschland.
设定与德国版大不相同。
Der Abbau funktioniert ganz anders als auf der Erde.
采矿的工作原理与在地球上截然不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释