Ich werde aufatmen, wenn alles vorüber ist.
等一切都过,以舒口气了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und wer endlich Abkühlung hat, kann aufatmen.
而那些终于获得凉爽人也可以松口气。
Eine Lösung, bei der man aufatmen kann.
一个你可以松一口气方案。
Viele Mitglieder und Wähler haben aufgeatmet, als Martin Schulz verkündete, wir gehen in die Opposition.
而很多成员和选民在,在马丁•舒尔茨宣布成为反对党时大松一口气。
Er war befriedigt, und Mutter und Schwester, die gespannt zugesehen hatten, begannen aufatmend zu lächeln.
他作出满意样子,焦急地在一旁看着母亲和妹妹这才舒畅地松口气,来。
Damit können auch die Fluggäste aufatmen.
这意味着乘客也可以轻松呼吸。
Die Fischer in der Stadt Hodeidah dürfen aufatmen.
荷台达市渔民们可以松一口气。
Die betroffenen Familien können aufatmen, nach Jahre langer Angst vor dem Ruin.
受影响家庭可以松一口气,在多年害怕毁灭之后。
Lufthansa-Passagiere können aufatmen: Streiks beim Kabinenpersonal sind für die nächsten drei Jahre vom Tisch.
汉莎航空乘客可以松一口气:未来三年内,机组人员罢工可能性将被排除。
Da wird der eine oder andere aufatmen, dem die Hitze in den letzten Tagen deutlich zu viel war.
Ich werde aufatmen, wenn wir Sie aus dem Viertel haben Mir schwindelt ein wenig Wird Ihnen öfter schwindelig, wenn Sie sich strecken oder bücken?
Wir liegen im Moment, wie gesagt, im Schlussspurt zur Bildung einer Großen Koalition, und wenn sie dann zustande kommt, dann würde wahrscheinlich ein Großteil dieses Landes erst einmal aufatmen.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释