有奖纠错
| 划词

Ich habe ihm aufgetragen, auf mich zu warten.

(雅)我已嘱我一下。

评价该例句:好评差评指正

Mir wurde aufgetragen, hier aufzupassen.

我受托照看这里事。

评价该例句:好评差评指正

Er hat bei seiner Schilderung faustdick aufgetragen.

述时大加渲染。

评价该例句:好评差评指正

Sie musste die Kleider ihrer älteren Schwester auftragen.

她不得不一直穿服。

评价该例句:好评差评指正

Auf einer Lackarbeit werden Lacke zur Dekoration aufgetragen.

漆器上会涂上油漆作为装饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Befestigungsteil, befestigungsteile, Befestigungsunterlage, Befestigungswerk, Befestigungswerkstoffe aus Kunststoff, Befestigungswinkel, Befestigungszapfen, befeuchten, Befeuchter, befeuchterkanne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Allein auf dieser Fläche werden 16 Prozent der weltweit verspritzten Insektizide aufgetragen.

仅这一面积就占了全世界喷洒杀虫剂总量16%。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als die beiden plauderten, waren schon reichlich Speisen auf dem Esstisch im Empfangsraum aufgetragen worden.

二人聊天之时,厅堂里已经摆好了满桌美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Und die liebe Svenja zeigt euch im Multi-Masking-Video wir ihr Masken auftragt.

亲爱Senja在多样化妆将向您展示她如何画面具。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier, wo die Folie noch nicht aufgetragen worden ist.

这里,金属箔还没有装上。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Was ihr hier seht, ist die " Hazard Ratio" , aufgetragen gegen die Alkoholmenge.

你们现在看到“危险指数”,它随饮酒量变化而变化。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der König übersah es einfach, ließ die köstlichsten Gerichte auftragen und die Musik zum Tanze aufspielen.

国王忽了这些不赞成,他让人上了美味佳肴,让人们随乐起舞。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Franz hat dick aufgetragen, schließlich will er, dass Karl nie wieder auf die Idee kommt, heimzukommen.

弗朗茨言过其实,他最终目让卡尔彻底打消回家念头。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Er ist auf der Jagd" , antwortete der kleine Mann, " aber er hat mir aufgetragen, seine Stelle einzunehmen."

“他在打猎”,老男人回答,“但他说了让我全权代理。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir sind davon überzeugt, dass das, was das Verfassungsgericht dem Gesetzgeber aufgetragen hat, nicht umgesetzt wurde.

我们确信,宪法法院指示立法机关所做事情没有得到执行。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Ich habe meine drei Do-it-Yourselves aufgetragen und sehe inzwischen selber aus wie so ein kleiner Kürbis.

我自己动手做了三个,现在自己看起来像个小南瓜。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Damit die Creme aber überhaupt gut arbeiten kann, muss man sie dick auftragen, viel dicker, als man es oft macht.

为了使面霜发挥良好作用,你必须涂得很厚,比平时涂得厚得多。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Elfi Bey hatte den Namen seines Vaters nicht verraten und dem Prinzen aufgetragen, sich am fünften Tage des Monats Ramadan an der Säule El-Serujah einzufinden.

艾礼富·拜耳没有提到国王名字,王子表示自己必须在在斋月天赶到埃·瑟路亚柱子前。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ist das nicht ein bisschen dick aufgetragen? Schneiden wir so schlecht ab, wenn wir Vergleiche anstellen zu anderen Ländern auf dem Erdball?

否有点言过其实? 当我们与周围其他国家进行比较时, 我们表现得如此糟糕世界?

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Zuverlässig wirken auch Spot an Präparate, die im Nacken direkt auf die Haut aufgetragen werden.

直接涂在脖子后面点状药膏也有很好效果。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Die Heilerde wird mit etwas lauwarmen Wasser angerührt und dann im Gesicht aufgetragen, aber Vorsicht, nicht in die Augen reiben.

将粘土和少许温水混合均匀,然后涂抹到脸上,注意避开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Seite wo ich das Do it yourself Edge Control Gel aufgetragen hab, was ihr übrigens in den Highlights auf Instagram findet, ist das wesentlich unsauberer.

我应用了自己动手边缘控制凝胶页面,您可以在Instagram上突出显示找到, 这很不干净。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Nicht mehr aufgetragen wurde, sondern nur noch der Adler auf der anderen Seite. Bewaffnung und Ausrüstung ist weitestgehend identisch geblieben das Einzige was immer weiter wegfällt ist der A-Rahmen.

不再适用,只有对方老鹰。武器和装备基本保持不变,唯一越来越少 A 型框架。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Bei dieser nicht-invasiven Untersuchung setzten wir Röntgenstrahlung, sichtbares und infrarotes Licht ein. Und erhielten so zunächst einmal eine Art Landkarte des Gemäldes: wo Munch welche Farbsubstanzen aufgetragen hat" .

“在这种非侵入性检查, 我们使用了 X 射线、可见光和红外线。 通过这种方式,我们初步获得了一幅画作地图:蒙克在哪里应用了哪些颜色物质” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Während der heftigen Proteste nach seinem Rückzug habe er beispielsweise per Telefon einem Vertrauten aufgetragen, mehrere Städte des Andenstaats von der Versorgung mit Lebensmitteln abzuschneiden.

例如, 在他撤军后暴力抗议期间,他命令一名红颜知己切断对安斯国家几个城市粮食供应。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch dieser musste sich in seiner Ausbildung - wie Patrick - mit Oberflächentechnik befassen, also einer bestimmten Technik, die Oberflächen von Gegenständen so zu behandeln, dass beispielsweise Lack aufgetragen werden kann.

像帕特里克一样, 他在培训期间也必须处理表面技术, 例如,一种以可以应用油漆方式处理物体表面特定技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Befeuerungssystem, befiedern, befiehl, Befilmen, Befilmung, Befinden, befinden, befindlich, Befindlichkeit, befingern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接