有奖纠错
| 划词

Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.

参加人员的范围扩大了。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

我们建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe empfiehlt, dass bei keinem Reformvorschlag das Vetorecht ausgeweitet wird.

小组建议,任何改革提案都不应扩大否决权。

评价该例句:好评差评指正

Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.

国家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%的边界。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项前正在扩大,把各国药品注册的资料包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.

鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告的构想。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollte der Spielraum für geeignete antizyklische Politiken zur Wahrung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität ausgeweitet werden.

在这方面,应该扩大适当的反周期政策的范围,以保持经济和金融的定。

评价该例句:好评差评指正

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提供和扩大优质保健的能力。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Er empfahl außerdem, weitere Leitlinien für die Wirtschaftlichkeitsprüfung, vor allem die Wirksamkeitsprüfungen, zu entwickeln und die Prüfungen der Informationstechnik des UNHCR auszuweiten.

它还建议就执行情况审是高效审工作进一步拟订指导方针,并扩大对难民专员办事处信息技术领域的审

评价该例句:好评差评指正

In Zukunft könnte die Rolle derartiger Büros mit Zustimmung der Mitgliedstaaten auf konfliktanfällige Regionen und Länder ausgeweitet werden.

这些办事处将来经会员国同意,可在易发生冲突的区域和国家扩大作用。

评价该例句:好评差评指正

Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.

不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与定。

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie für den Einsatz der ambulanten Kurzzeittherapie DOTS (Directly Observed Treatment Short Course) wurde in 148 Ländern ausgeweitet.

国家开始实施扩大短期直接观察治疗战略。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.

这个意外事件扩大为严重的危机。

评价该例句:好评差评指正

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,扩大职业支持,执行青年专业人员统筹管理调动方案,进一步完善人力资源规和人力资源手册。

评价该例句:好评差评指正

Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.

对国际社会而言,这些国家的紧急情况已演变成范围更大的“保护危机。”

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere werden wir die Fähigkeit des Systems zur Zusammenarbeit stärken, unsere Partnerschaften ausweiten und die Sicherheit unseres Personals bei der Wahrnehmung des Auftrags der Organisation gewährleisten müssen.

特别是,我们需要加强联合国系统携手共事的能力,扩大伙伴关系,确保我们的工作人员在执行联合国任务时的安全。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别大会前后都增加了,使药物管制署能筹开展大量活动。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.

国际打击恐怖主义、毒品贩运和国际罪行的努力,必须作为战胜“不文明社会”势力的综合性战略的一部分,必须得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.

东帝汶过渡当局打算逐步扩大东帝汶人在行政管理中的参与,以确保顺利过渡到独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgabespeicher, Abgabestelle, Abgabetemperatur, Abgabetermin, Abgabewicklung, Abgang, Abgänger, abgängig, Abgangpapier, Abgangsamt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Der Völkermord soll weiter systematisiert und ausgeweitet werden.

种族灭绝将进一步系统化和规模扩大化。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das wird jetzt nicht nur dauerhaft etabliert, sondern auch ausgeweitet.

这一条不仅持续有效,而且还得到了扩

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Österreich und China sind Kulturnationen und sie sehr daran gelegen die Zusammenarbeit im Kulturbereich auszuweiten und zu vertiefen.

奥地利和中国是两个文化大国,彼都很重视加深文化领域的合作。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Jetzt soll das noch einmal ausgeweitet werden.

现在管制范围还要再次扩大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合

Zudem wurden bestehende Reisewarnungen für Teile von Frankreich ausgeweitet.

, 法国部分地区的现有旅行警告也已延长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

So sollen die Regelungen im LNG-Gesetz auf weitere Großprojekte ausgeweitet werden.

LNG 法案中的规定将扩到其他重大项目。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Nordkoreas Machthaber Kim will die Waffenentwicklung ausweiten, darunter auch jene von taktischen Atomwaffen.

朝鲜领导人金正恩希望扩大武器开发,术核武器。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Jeden Sommer wird darüber diskutiert, ob man diese Öffnungszeiten nicht ausweiten könnte.

每年夏天都会讨论是否可以延长这些开放时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合

Angedacht ist zudem, die Videoüberwachung auszuweiten und Übergriffe auf Polizisten härter zu ahnden.

还计划扩大视频监控并更严厉地惩罚袭击警察的行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Die humanitäre Hilfe müsse angesichts des bevorstehenden Winters weiter ausgeweitet werden, forderte Grandi.

格兰迪要求,鉴于即将到来的冬季,必须进一步扩大人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合

Die Georgier befürchten, dass auch der Kreml seinen Einfluss auf die ehemalige Sowjetrepublik ausweiten könnte.

格鲁吉亚人担心克里姆林宫也可能扩大其在前苏联共和国的影响力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Auch Durchsuchungen in Unterkünften sollen ausgeweitet werden.

还将扩大对避难所的搜索。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

An den Außengrenzen soll die Überwachung ausgeweitet werden.

将扩大部边界的监视范围。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Karliczek: Ich würde nicht immer von ausweiten sprechen.

Karliczek:我不会总是谈论扩张。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Sperrzone an der Grenze zum Libanon wurde ausgeweitet.

与黎巴嫩边境的禁区已经扩大。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合

Die Kontrolle des Justizministeriums über die Staatsanwälte soll ausgeweitet werden.

司法部对检察官的控制将被扩大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Das EU-Parlament beschloss daher, den Handel mit Verschmutzungsrechten zu verschärfen und auszuweiten.

,欧盟议会决定加强和扩大污染权交易。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Vor Beginn der dritten Verhandlungsrunde am Donnerstag sollen die Arbeitsniederlegungen ausgeweitet werden.

周四第三轮谈判开始前,停工时间将扩大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die Unternehmen, die jetzt befragt wurden, gehen davon aus, dass sie das ausweiten wollen.

现在接受调查的公司认为他们希望扩大这一范围。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Der Iran will die religiöse Spaltung in den muslimischen Ländern vorantreiben und seinen Einfluss ausweiten" .

“伊朗旨在推进穆斯林国家的宗教分裂并扩大其影响力”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgasanlassung, Abgasanteil, abgasarm, abgasarmes Auto, Abgasaufbereitung, Abgasausnutzung, Abgasausstoß, Abgasausströmöffnung, Abgas-Austritt, Abgasbehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接