有奖纠错
| 划词

Seine Kenntnisse befähigen ihn zu dieser Arbeit.

凭他的知识,他胜任一工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ihre besonderen Bedürfnisse konkrete, gezielte Maßnahmen erfordern, damit sie zu einem produktiveren und erfüllteren Leben befähigt werden.

我们承认别需要将要求具体的有针对性的措施,使他们有力过更有建设性和满足感的生活。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungsländern zu unterstützen, der sie besser dazu befähigen soll, gegenseitig nutzbringende Investitionsabkommen auszuhandeln.

我们确认必须支持发展中国家开展力建设,提高它们就互惠的投资协定开展谈判的力。

评价该例句:好评差评指正

Koordinierung ist kein Selbstzweck, sondern soll die Vereinten Nationen befähigen, ihre Mandate wirksamer zu erfüllen und auf neue Herausforderungen im Rechtsstaatlichkeitsbereich besser zu reagieren.

协调本身并不是目的,而是使合国更有效履行自身任务和对法治领域新出现的挑战作出更有效反应的手段。

评价该例句:好评差评指正

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den Tätern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie befähigen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu lösen.

缺少针对实施暴力行为者的综合方,包括酌情制订方使他们够不以暴力解决问题。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 14.3 b) wird die Formulierung "die Staaten in stärkerem Maße zu befähigen" durch die Formulierung "auf Ersuchen der Regierungen die Stärkung ihrer Kapazität zu unterstützen" ersetzt.

第14.3(b)段内,“加强各国……的力”应改为“应各国政府的要求,支持加强其预防犯罪的力”。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的力。

评价该例句:好评差评指正

Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.

行动2方旨在建设合国国家工作队的力,支持会员国发展种制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten neue Anstrengungen unternehmen, um die Generalversammlung dazu zu befähigen, ihre Aufgabe als wichtigstes Beratungsorgan der Vereinten Nationen wahrzunehmen.

会员国应再次作出努力,使大会够履行它作为合国主要审议机构的

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen besser befähigt werden, den Entwicklungsländern zu helfen, die Chancen der Globalisierung, insbesondere in den Bereichen Handel und Investitionen, zu nutzen und gleichzeitig die Risiken auf ein Mindestmaß zu beschränken.

合国必须更有力帮助发展中国家在尽量减少风险的同时,利用全球化的机会,别是在贸易与投资方面的机会。

评价该例句:好评差评指正

Das Hauptziel dieser Überprüfung besteht darin, die Vereinten Nationen zu einem möglichst wirksamen und effizienten Einsatz ihrer für die interne Aufsicht veranschlagten Mittel zu befähigen.

项审查的主要目标是使合国够对其拨给内部监督工作的资源进行切实有效的利用。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundziele der Entwicklung bestehen letztlich darin, die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern und sie zur vollen Teilhabe am wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben zu befähigen.

发展的最终目标是改善人民生活条件,使他们够充分参与经济、政治和社会领域。

评价该例句:好评差评指正

Er zielt darauf ab, die Gesellschaften verstärkt dazu zu befähigen, Streitigkeiten unter Einbeziehung einer breiten Vielfalt staatlicher und zivilgesellschaftlicher Akteure so beizulegen, dass dies im Inneren Akzeptanz findet.

目标是在社会中发展以内部可以接受的方式解决争端的力,对政府和民间社会中广泛的行动方产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist der Auffassung, dass dies ein wesentlicher Schritt ist, um die Vereinten Nationen besser zur Unterstützung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu befähigen.

安理会认为是提高合国支助《卢萨卡停火协定》的力的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Den vielfältigen Anstrengungen, die Staaten zur Selbsthilfe zu befähigen, ist ein Element gemeinsam: Sie stützen sich weitgehend auf zivilen statt auf militärischen Sachverstand und auf zivile statt auf militärische Präsenz.

帮助各国自助的各种努力有一个共同要素:主要依靠文专门知识和文人员,而不是靠提供军事专门知识和派出军事力量。

评价该例句:好评差评指正

Die Koordinierung zwischen den auf den Gebieten der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe tätigen Organisationen hat sich erheblich verbessert, so dass die Vereinten Nationen besser als zuvor befähigt sind, umfassende Strategien für Länder in einer Postkonfliktsituation zu konzipieren und umzusetzen.

人道主义机构和发展机构相互间的协调大有改善,合国比以前更有准备,可以在最近脱离冲突的国家内设计并执行全面战略。

评价该例句:好评差评指正

Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können.

必须使儿童(包括青少年)够按照其不断发展的力行使言论自由的权利、建立自尊心和获得解决冲突、决策和交流等知识及技,以便迎接生活的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Größenordnung und die Vielgestaltigkeit der humanitären Herausforderungen des vergangenen Jahres haben deutlich werden lassen, dass die Vereinten Nationen noch besser befähigt werden müssen, rasch und wirksam zu reagieren und von Krieg und Naturkatastrophen betroffenen Zivilpersonen umfassenden Schutz zu bieten.

过去一年,人道主义挑战的规模和多样性更加表明需要进一步加强合国迅速和有效作出反应的力,并向面对战争和自然灾害的平民提供全面保护。

评价该例句:好评差评指正

Bildung muss demnach auf eine Art und Weise vermittelt werden, die die dem Kind innewohnende Würde achtet und es dazu befähigt, im Einklang mit Artikel 12 Absatz 1 seine Meinung frei zu äußern und am Schulleben teilzunehmen.

例如,提供教育的方式必须尊重儿童的固有尊严,使儿童够根据第12条第1款表达自己的意见和参加学校生活。

评价该例句:好评差评指正

Der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau arbeitet gegenwärtig mit den nationalen Aids-Beiräten in zehn Ländern zusammen, um die Beiräte stärker dazu zu befähigen, ihre Programme aus geschlechtsspezifischer Sicht zu verbessern.

合国妇女发展基金目前正在同10个国家的全国艾滋病理事会合作,使各理事会更有力从性别的角度扩大它们的方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abspaltbarkeit, abspalten, abspaltprodukte, Abspaltung, Abspaltung von Halogenwasserstoff, Abspaltungsreaktion, Abspanarbeit, abspänen, Abspangewicht, Abspanmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Ihr Ziel: Menschen zu befähigen, mit Unternehmergeist und Kreativität die großen sozialen, ökologischen und gesellschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.

它的目标是,使人们有能力,借助企业家精神与创新来应对巨大的公益、环境与社会挑战。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie müssen die Fähigkeit erlangen, befähigt werden, sie richtig einzusetzen.

他们必须获得能力, 有权正确使用它们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Präsident Nicolas Maduro sei nicht befähigt, einen Botschafter auszuweisen, denn er besetze das Präsidentenamt auf illegale Weise.

总统尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)无法驱逐大使,因为他非法担任总统职务。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

MRS. VAN HOPPER: DU solltest dir selbst leid tun. Was glaubst du denn, was dich dazu befähigt, Herrin von Manderley zu werden?

你应该为自己感到竟是什么让你觉得你有能力去当曼德雷庄园的女人?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Außerdem, erfahren wir im Duden, ist ein Tier weder zum Sprechen noch zum logischen Denken befähigt.

此外,我们还能从杜登上得知,动物不能言语也比辑思考能力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Es gehe darum, die Menschen so zu befähigen, dass sie auf dem Arbeitsmarkt bestehen, fügte er hinzu.

他补充说,这是关于赋予人们在就业市场上生存的能力。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Wir wollen Ihnen zeigen, wie Sie Techniken des Selbstschutzes erlernen, die Ihr Selbstbewusstsein stärken und Sie befähigen, im Ernstfall die richtige Entscheidung treffen zu können.

我们想向您展示如何学习自我保护技巧,以增强您的自信心,并使您能够在紧急情况下做出正确的决定。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Sie befähigt uns, zwischen Wichtig und Unwichtig und zwischen Gut und Böse zu unterscheiden. Bildung hilft, die Welt und sich selbst darin kennen zu lernen.

它使我们能够区分重要与不重要、好与坏。教育可以帮助您了解世界并了解其中的自己。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Erstens mal zum Beispiel, Aus- und Weiterbildung der Menschen, die bei ihnen arbeiten, sie zu befähigen, dass sie in der Digitalisierung ihren Job behalten können.

首先,例如,对为他们工作的人进行培训和继续教育,使他们能够在数字时代保住工作。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das heißt sie sollte ihnen Wissen und eine Art des Denkens beibringen, das sie befähigt in der Praxis dann Probleme lösen zu können, oder sich in der Praxis grundsätzlich zurechtzufinden.

这意味着它应该教给他们知识和思维方式,使他们能够在实践中解决问题或在实践中找到解决方法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir sind der Meinung in diesem Land, dass das Abitur einfach für die Hochschule befähigt und dass es genau auch seine Funktion hat, Studierfähigkeit zu definieren.

我们国内的看法是,Abitur 只是让你上大学, 它还有定义学习能力的功能。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年7月合集

Jiang Dongmei plädiert für weniger Prüfungsstress im Hongkonger Bildungssystem. Damit würde dem Lehrerkörper ermöglicht werden, mehr Zeit und Energie für kreative Ideen und wissenschaftliche Experimente zu nutzen. Dadurch könnten Schüler befähigt werden, selbst Forschungsprojekte zu wählen und durchzuführen.

蒋冬梅提倡减轻香港教育系统的考试压力。这将使教学机构能够将更多的时间和精力投入到创意和科学实验中。这可以让学生自己选择和开展研项目。

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Dieses befähigt die Arbeiter im Kampf um den Arbeitslohn praktisch von der Erde als ihrem Wohnsitz auszuschliessen.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Das grundeigentum befähigt den Eigentümer, die Differenz zwischen dem individuellen Profit und dem durchschnittsprofid Nachdem wir so den allgemeinen Begriff der differentialrente festgesetzt haben, gehen wir nun zur Betrachtung derselben.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Das ist nur der Titel, Eine Anzahl von Personen auf das Eigentum am erdball ist, der Sie befähigt, einen Teil der Mehrarbeit der Gesellschaft als Tribut anzueignen.

评价该例句:好评差评指正
德福考教程 蓝书

Die Hochschulen müssen ihre Studenten dazu befähigen, sich in Zukunft schnell auf neue, unbekannte Aufgaben einzustellen, Weniger auf das, was aktuell notwendig Eine der wichtigsten Qualifikationen der Zukunft ist die Bereitschaft zu der Arbeitsmarkt für Akademiker wird zunehmend globaler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abspanngerüst, Abspanngestänge, Abspanngittermast, Abspannisolator, Abspannklemme, Abspannkonsole, Abspannleine, Abspannmast, Abspannpfahl, Abspannpflock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接