有奖纠错
| 划词

Sie versuchte,jeden Monat etwas (Geld) beiseite zu legen.

(口)法每(钱)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hervorzaubern, hervorziehen, herwärts, Herweg, Herwegh, herwerfen, Herwig, herwinken, Herz, Herz-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Schafft das beiseite. Es blockiert den Weg.

移开旁那个障碍,它挡路了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Ich stelle den Teller eben mal beiseite.

把盘子放在这里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Legst du alles zusätzliche jetzt beiseite und sparst es?

把所有额外的钱放存起来?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann rollte er den Fels beiseite und trieb alle Tiere hinaus.

他移开了石头,把所有的动物赶了出去。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er legte seine Zither beiseite und schaute zu der Insel Penglai hinüber.

他把自己的琴放在,看着蓬莱岛出神。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Heimtückisch rollte er auch den großen Fels beiseite und setzte sich am Eingang nieder.

他还阴险地把大石头扔,自己坐在洞口上。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Ich zögere noch einen Augenblick befriedigt, dann reinige ich das Messer und tue es beiseite.

我悠然自得,心满意足,把刀擦拭干净,收藏起来。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋爱情》

Ein herrliches Impromptu des menschlichen Witzes - Doch das beiseite, Kalb - Sie sprachen also schon mit dem Herzog?

真是急中生智,大智大慧——可先别谈这个,卡尔勃——您和公爵谈过了吗?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Federn legen wir sorgfältig beiseite.

我们小心翼翼地把羽毛放在

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber jetzt wirklich diesen ironischen Teil beiseite.

但现在真的把那个具有讽刺意味的部分放在

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Und ich lege mir auch direkt am Anfang ein paar Ringe beiseite für die Deko später.

而且我还在开始就放了几枚戒指,以备日后

评价该例句:好评差评指正
Logo 20193月合集

Heu beiseite, Schuhe an und hier kommt Pablo Pato, der Skater.

抛开干草,穿上鞋子,滑冰运动员巴勃罗·帕托 (Pablo Pato) 来了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Er will alles beiseite wischen, was zu kompliziert, zu vermittelt geworden ist.

他想撇开切变得过于复杂、过于中介化的事物。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Hemd ist verklebt und läßt sich nicht beiseite schieben, es ist hinten geknöpft.

这件衬衫是胶合的,不能推,扣子在后面。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Für die Deko hatte ich mir ja vorher extra was beiseite gehalten.

我之前留了些东西作为

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Und räumt weiter Trümmer beiseite ohne die Gewissheit, hier jemals wieder etwas aufbauen, hier jemals wieder leben zu können.

她决定放弃晚班渡轮, 直第二天才返回安提瓜。 并继续清理瓦砾, 但不确定是否能够再次在这里建造东西, 是否能够再次住在这里。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sich also einfach sagen: Schwamm beiseite!

所以就对自己说:把海绵放在

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach dem Essen war es ihre erste Sorge, das getötete Vieh beiseite zu schaffen, um es vor dem Manne zu verbergen.

吃完饭后,他们第件事就是把死羊从羊圈里拉出来,以防被家里的男人发现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Dass auch die Hisbollah und die Amal-Bewegung Teil der politischen Macht im Libanon sind, wischt Hazm beiseite.

哈兹姆撇开真主党和阿迈勒运动也是黎巴嫩政治力量的部分这事实。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Doch würde er die Tanzschuhe nicht gänzlich beiseite legen, denn er sei " in den Bann gezogen" .

但他不会将他的舞鞋完全搁置旁, 因为他“被施了咒语” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Herzensjunge, Herzenskind, Herzenslust, Herzensqual, Herzenswärme, Herzenswunsch, Herzerforschung, herzerfreuend, herzerfrischend, herzergreifend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接