有奖纠错
| 划词

Der Kranke beklagte sich nicht, obschon er große Schmerzen litt.

病人虽然经受着很大痛楚,但他并不哼声。

评价该例句:好评差评指正

Er beklagt den Verlust des Vaters.

他为失去父亲而悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Er beklagte sich über den schwachen Besuch seiner Konzerte auf der letzten Tournee.

他抱怨最后出中音乐会的听众太少。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben die zunehmende Zahl der Verluste beklagt, die insbesondere bewaffnete Konfliktsituationen unter einzelstaatlichem und internationalem Personal fordern.

大会和安全理事会感到痛惜的是,国家和国际工作人员伤亡人数不断上升,特别是冲突情况下。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben und die Verletzungen, die durch diesen Angriff verursacht wurden, und spricht den Regierungen, Angehörigen und Kollegen der Getöteten und Verletzten sein Mitgefühl aus.

“安全理事会对这次袭击造成的伤亡表示痛惜,并向死伤者本国政府、家属和同事表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Einem Staat, der beklagte Partei in einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates ist, wird zur Sicherung der Verfahrenskosten keine - wie auch immer bezeichnete - Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt.

国对它国法院作为被告方的任何诉讼,均无须出具无论何种名称的担保、保证书或保证金保证支付司法费用或开支。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben in Somalia und die sich verschlechternde humanitäre Lage, die zu verstärkten Strömen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen geführt hat und die Stabilität in der Region bedroht.

“安全理事会痛惜索马里境内人命丧失,人道主义状况不断恶化,导致更多的难民和境内流离失所者流动,危及该区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Todesfälle und Verletzungen, zu denen es Berichten zufolge unter der Bevölkerung im Kosovo gekommen ist, sowie die Opfer unter den Mitgliedern des Polizeidienstes des Kosovo, der internationalen Zivilpolizei der UNMIK und der KFOR-Truppen.

“安全理事会痛惜据报科索沃民众的死伤,以及科索沃警察部队、联科特派团国际民警和驻科部队人员的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auffressen, Auffressung, auffrieren, Auffrischadresse, Auffrischanforderung, auffrischen, Auffrischen der Hemmung, Auffrischen des Lösungsmittels, Auffrischens, Auffrischimpfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Doch woher kommt der allgemein beklagte Zeitdruck und Stress?

但是,普遍哀叹时间压力和压力从何而来?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Vögel beklagten die vielen prächtigen Nester, die heimatlosen Kleinen.

那些无家可归鸟儿们哀悼着许多荒废珍贵鸟巢。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Thiuli rühmte ihre Schönheit und beklagte nur, dass sie immer so traurig seien.

提乌里对她们美貌赞叹不已,只是抱她们总是愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da begab sich der Jäger wieder in den Wald zu dem alten Mann und beklagte sein Leid.

无法只能再次找到森林里,向他哭诉自己悲痛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Parteichef Dragnea treffe wichtige Entscheidungen ohne Rücksprache mit anderen, beklagte Tudose.

Tudose 抱说,党领导 Dragnea 在没有咨询其他情况下重要决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Die Untersuchung werde " von der Politik vergiftet" , beklagte er wörtlich.

他逐字抱说, 调查“被政治毒化” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Mangroven wurden ebenfalls zerstört, die Fische vertrieben – beklagt Yusuf Abedi.

红树林也遭到破坏,鱼也被赶走——优素福·阿贝迪 (Yusuf Abedi) 抱道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Trump beklagt sich über die EU! !

特朗普抱欧盟!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Bennett beklagt Gewalt unter israelischen Arabern! !

贝内特对以色列阿拉伯暴力行为表示遗憾!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dörfliches Kulturgut, Erinnerungen, architektonische Schätze – alles geht verloren, beklagt Arjes.

村庄遗产、记忆、建筑瑰宝——一切都消失, Arjes 感叹道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Er beklagt gravierende Verstöße gegen das Rechtsstaatsprinzip.

他抱严重违反法治。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Deutscher Entwicklungsminister beklagt Zustände in griechischen Flüchtlingslagern! !

德国发展部长抱希腊难民营条件!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Das Ministerium beklagte " Plünderungen" durch russische Soldaten.

该部抱俄罗斯士兵“抢劫”。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Wehrbeauftragte beklagt Personal- und Materialmangel bei Bundeswehr!

军事专员抱联邦国防军员和物资匮乏!

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词动词

Sie hat sich darüber beklagt, dass keiner sie um Erlaubnis gefragt hatte.

她抱说没有征求她许可。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Union beklagt, die Diskussion verunsichere die Bürger.

工会抱说,讨论让市民感到不安。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

FDP-Verhandlungsteilnehmer beklagten eine chaotische Organisation der Gespräche.

自民党谈判代表抱会谈组织混乱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Jens-Christian Wagner beklagt jedoch den Umgang mit ihnen.

然而,Jens-Christian Wagner 抱他们受到待遇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Und viele Unternehmen beklagten einen Mangel an Arbeitskräften.

许多公司抱短缺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Damit würden große Chancen vergeben, beklagt der Netzaktivist.

网络活动家抱说, 这将意味着浪费大好机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufführbar, Aufführbarkeit, aufführen, aufführend, Aufführung, Aufführungsrecht, auffüllen, Auffüllmenge, Auffüllung, auffuttern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接