Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理委员会已决定减薪。
Die Konferenz hat ein neues Projekt beschlossen.
会议了一个新的方案。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即私下里把对他作出的决定告诉了他。
Die Regierung beschloss, die Renten zu erhöhen.
政府决定提高养老金。
Die Konferenz hat beschlossen,wirksame Maßnahmen zu ergreifen.
会议决定采取有。
Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他决定买一辆新汽车。
Die Regierung beschloss, neue Eisenbahnstrecken und Autobahnen zu bauen.
政府决定修建新的铁路线和高速公路。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚持至为止所贯彻的政治路线。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得协商一致时,应以全体缔约国的三分之二多修正案。
Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式修正案。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已决定恢复谈判。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.
因此,决定设置国际海洋法法庭(“法庭”)信托基金。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,会议了科学技术委员会的工作方案。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.
会议的任何修正案应由保存人迅速分发所有缔约国。
Es ist noch nichts(endgültig) beschlossen.
还没有作出(最后)决定。
Er stellt fest, dass die Verfahrensweisen der mobilen Gerichte im Benehmen mit Präsident Laurent Gbagbo beschlossen wurden.
安理会注意到,流动法院的程序是与洛朗·巴博总统协商决定的。
Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议的议事规则召开。
Die Mittel des Kernhaushalts werden von den Mitgliedern des Ausschusses im Einklang mit der von ihm beschlossenen Kostenaufteilungsformel finanziert.
此预算的核心部分应根据行政协调委员会决定的费用分摊公式由其成员支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darum haben sie beschlossen, schon in zwei Monaten dorthin zu ziehen.
于是她,两个月内就搬进去。
Darum hat die örtliche Regierung beschlossen, nicht mehr als 8000 tägliche Besucher zuzulassen.
这也是当地政府出台规每日游客人数不得超过8000名的原因。
In Ihrem Lebenslauf wird gesagt, dass Sie gerade erst die Uni beschlossen haben.
A :在您的简历中有提到过,您刚刚完成大学学业。
Kaum waren die Panzerlieferungen beschlossen, kamen zeitgleich schon aus der Ukraine die Rufe nach Kampfflugzeugen.
刚提供坦克一事,就收到了乌克兰时提供战斗机的。
Deswegen habe ich beschlossen, gebräunte Butter dazu zu bringen, um den Fettgehalt etwas zu erhöhen.
所以我加入一些棕色黄油来增加脂肪含量。
Planungsbeschleunigung, Mindestlohnerhöhung, Wohngeldreform – all diese Vorhaben lagen hier auf dem Tisch und wurden gemeinsam beschlossen.
加速规划、提高最低工资、改革住福利——所有这些项目都是在这里讨论并共的。
Darum haben wir dann beschlossen zusammen mit dem Elternbeirat, dass die Schüler so Verantwortung lernen können.
因此我们和家长委员会共,这些学生应该学会负责。
Das EU-Parlament hat mittlerweile beschlossen: Das Drehen an den Uhren muss aufhören.
欧盟议会现在已经:必须停止调整时令。
Deshalb beschloss er, ab diesem Tag fleißig zu lernen.
于是他从现在开始好好学习。
Da beschloss die rechte Tochter, jetzt auch wegzulaufen.
结果亲生女儿也打算逃跑了。
Forrest Gump beschloss eines Tages, ein bisschen zu laufen.
(电影《阿甘正传》中的主人公)阿甘有一天要开始跑步。
Einst beschlossen die Vögel nämlich, dass sie einen König bräuchten.
有一天,鸟儿们,他们需要一个国王。
Ich beschloss den Kopf vollends ablösen.
我把头颅彻底割下来了。
Aus diesem Grund haben zahlreiche Radiosender wie etwa BBC, Youtube beschlossen den Künstler von ihren Playlisten zu streichen.
由于这个原因,无数电台,比如BBC、Youtube,从它们的播放列表里删掉这位艺术家。
Nach seinem Tod beschloss die Kirsche, dass Martin wegen seiner guten Taten heiliggesprochen werden soll.
他死后,教堂,因为他的众多善行,应被册封为圣徒。
Sie beschloss deshalb, diesen Tag als Muttertag im ganzen Land bekannt zu machen.
于是她,要让这一天成为母亲节,并将其推广到整片祖国大地。
Dann legte ich mich wieder ins Bett, und beschloss, noch ein wenig weiterzuschlummern.
然后我回到床上,再小睡一会儿。
Ich hatte beschlossen, auf dem Markte zu wohnen, gleich neben unserem alten Hause.
我住在市集广场上,紧临着我们家的老屋。
Nimmt der Rat die Version des Parlaments an, gilt das Gesetz als beschlossen.
如果理事会最终通过了议会的这一版,则表示这项法规最终通过。
Vielleicht geteilte Masten für Betreiber in solchen Gebieten, das, was man Ende 2019, zehn Jahre später, sowieso beschlossen hat?
也许2019年年底的运营商设在这些地区的信号塔会在十年后都关闭了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释