有奖纠错
| 划词

Das bestärkte ihn in seinem Vorsatz (seiner Überzeugung).

这加强决心(信念)。

评价该例句:好评差评指正

Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...

我...希望。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich in meiner Meinung bestärkt.

支持见。

评价该例句:好评差评指正

Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten Fälle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich bestärkt, auf Missstände hinzuweisen.

随着监督厅及其成果日益为人所知,案件数量逐年且有越来越工作人员和管理人员乐于举报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


als, als ...betrachtet werden können, als Aushilfskraft arbeiten, als Erstes, als grundlage dienen die jeweils für das bauteil gültigen prüfvorschriften (z. b. vw 01106-3 für mig-schweißen)., als maßgebliche festigkeitsprüfung ist, wenn im ausnahmefall nicht abweichend vereinbart, die auf keildruckfestigkeit verbindlich., als meßaufnehmer sind thermoelemente mit schleifringübertragungen einzu-setzen., als Nächstes, als ob, als Partner haben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Gegenseitig bestärkt haben wir uns da genug.

那里,我们已经得到了足够多互相支持。

评价该例句:好评差评指正
尔演讲精选

Offensichtlich hatte es ihn bestärkt, mich beim Bundespräsidenten als zukünftige Bundesministerin für Frauen und Jugend zur Ernennung vorzuschlagen.

显然,这鼓励了他向联邦总统提议任命我为未来联邦妇女和青年部长。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Am Mittwoch bestärkt dann Akihitos ältester Sohn, der 59-jährige Kronprinzen Naruhito den Thron.

明仁天皇长子59岁皇太子德仁于周三登基。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Das bestärkte mich in meinem Vorsatze, mich künftig allein an die Natur zu halten.

这个发现增强了我以后回归自然信心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist im Prinzip der Gegenspieler zur Amygdala und bestärkt uns eher darin, Ideen umzusetzen.

它基本上是杏仁核反面,倾向于鼓励我们去实施想法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Beim gemeinsamen Schabbat-Mahl bestärken sich die Angehörigen.

家庭成安息日大餐中互相加强。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn der Austausch mit Mentorin Friedrike hat sie in ihrem Vorhaben, Medizin zu studieren, richtig bestärkt.

因为与导师弗里德里流, 确实鼓励了她学习医学计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das bestärkt mich in meiner Hoffnung.

这加强了我希望。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das bestärkt die HJler darin, zu einer großen, bedeutenden Bewegung zu gehören.

这鼓励 HJler 加入一个大型、重要运动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jeder lebt in seiner Säule und bestärkt sich mit denen, die in der gleichen Säule leben.

每个人都生活支柱中,并与生活同一支柱中人一起加强自己。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Er bestärke Studierende, vor allem strategische Kontakte in höhere Führungsebenen aufzunehmen, die für die eigene Karriere sinnvoll sein können.

他鼓励学生与更高管理层建立战略联系, 这对他们自己职业生涯很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das nicht zu tun, hieße zu kapitulieren vor blanker Gewalt – und den Aggressor zu bestärken.

不这样做就意味着向纯粹暴力屈服,并使侵略者胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Sie bestärkt die serbische Minderheit im Norden des Kosovo bei ihren Versuchen, sich der Autorität der kosovarischen Regierung in Pristina zu widersetzen.

它鼓励科索沃北部塞族少数民族企图挑战普里什蒂纳科索沃政府权威。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Henry Kissinger, der frühere Außenminister, bestärkte Bush: Die Wiedervereinigung sei unausweichlich, weil es für einen separaten ostdeutschen Staat keine Grundlage mehr gebe.

前国务卿亨利基辛格鼓励布什:统一是不可避免,因为不再有任何独立东德国家基础。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Hier gelte es, so Bernhardt weiter, die künftigen Managerinnen in ihrem Führungsstil zu bestärken.

根据 Bernhardt 说法, 鼓励未来女性管理者采用她们管理风格非常重要。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

HBO hat den Film aus seinem Programm genommen, weil er rassistische Klischees bestärke und die Sklaverei in den Südstaaten von Amerika romantisiere.

HBO从其节目中删除了这部电影,因为它强化了种族主义陈腐思想,将美国南部各州奴隶制浪漫化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Gegebenenfalls muss sie sich selbst darin bestärken, muss sich selbst ermutigen, dass sie es kann.

如有必要,她必须赋予自己权力, 必须鼓励自己能够做到。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Gedanken wie diese ließen sie mit immensen Schuldgefühlen zurück, die ihren Selbsthass nur noch bestärken.

像这样想法给她留下了巨大内疚感,这只会助长她自我厌恶。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und dieses Versagen bei der Hilfe vor allem im Jahr 2020 hat natürlich viele Leute darin bestärkt, Selbstständigkeit als etwas Riskantes wahrzunehmen.

当然,这种无济于事情况, 尤其是 2020 年, 鼓励了许多人将自营职业视为有风险事情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Auf Seminaren und in Messen treffen sich Gleichgesinnte, die sich gegenseitig in ihrem Weltbild bestärken.

志同道合研讨会和贸易展览会上相遇,加强彼此世界观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alsbaldig, Älschalter, Al-Schaum, Älscheich, Älschiefer, alsdann, Alsdorf, Alse, Alsfeld, alsi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接