有奖纠错
| 划词

Ich bezweifle die Ausführbarkeit dieses Unternehmens.

样做是否可行。

评价该例句:好评差评指正

Ich bezweifle,daß das wahr ist.

不是真

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在一领域全面任务是否可靠以及能否落实问题。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑到专业人更替率一向很高,特别是法律事务方面工作人厅对委会到目前为止采取措施是否足以使委会留住自己工作人提出了问,并建议加强留住人战略,以确保有足够工作人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farbenreibmaschine, farbenreich, Farbenring, Farbenscheibe, Farbenschmelz, Farbensikkativ, Farbensinn, Farbenskala, Farbenspektrum, Farbenspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Wir bezweifeln es, wissen es aber, ehrlich gesagt, nicht.

我们对此表示疑,不过坦率地说,我们不知道。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ob das bei einem russischen Angriff ausreicht, darf bezweifelt werden.

但是这个能不能扛住俄国的进攻,就不好说了。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Einige Biografen bezweifeln bis heute die Echtheit dieser und weiterer Geschichten.

至今一些传记作者仍然疑这个故事和其他一些故事的真实性。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Niemand bezweifelt den großen Wert der Beziehungen Europas zu den Vereinigten Staaten.

没有疑欧美关系所的巨大价值。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ob die KI eine gute Beziehung und Bindung zum Betroffenen aufbauen kann, das bezweifle ich.

工智能能否与相关员建立良好的关系和纽带。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Manchmal bezweifle ich selbst, ob mein Vaterland mehr ist als die Klischees, die man damit verbindet.

我有时候疑,我的祖国是不是比们与之相联系的刻板印象要更丰富一点。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Das Problem mit dem Recycling Umweltschützer bezweifeln jedoch, dass diese Zahl in der Praxis auch nur annähernd erreicht wird.

但回收问题。环保疑,实际操作中的回收率是否会达到这个数字。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Eine Verfassungsänderung wäre dafür nötig und er bezweifelt, dass es dazu kommt.

为此,宪法修正案是必要的,他疑它会走到那一步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Zuletzt hatte Sobotka bezweifelt, dass die für den 2. Oktober geplante Abstimmung durchgeführt werden könnte.

最近,索博特卡疑计划于 10 月 2 日举行的投票能否进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Sie bezweifelt die Erfolgsaussichten Marine Le Pens.

疑玛丽娜·勒庞 (Marine Le Pen) 的成功机会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Die USA bezweifeln offenbar die Angaben aus Pjöngjang.

美国显然疑平壤的信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Ob solche Erfolge langfristig zu halten sind, bezweifelt Renate Künast.

Renate Künast 疑这种成功能否长期保持。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Viele bezweifeln, dass dies zur Beruhigung der Lage beiträgt.

许多疑这是否有助于平息局势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Der 72-jährige Van der Bellen bezweifelte die Glaubwürdigkeit dieser Aussage seines Kontrahenten.

72岁的范德贝伦疑对手这一说法的可信度。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Andere Fachleute bezweifeln, dass das Gas wirklich auf Leben deutet.

其他专家疑这种气体是否真的预示着生命。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der Soziologe Andreas Kemper bezweifelt das.

社会学家安德烈亚斯肯珀对此表示疑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Die Ukraine bezweifelt die Legitimität der Mitgliedschaft Russlands in den Vereinten Nationen.

乌克兰质疑俄罗斯加入联合国的合法性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Kritiker bezweifeln das, halten die Übung von 25 Ländern für eine Provokation Russlands.

批评者疑,考虑到 25 个国家的演习是俄罗斯的挑衅。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dass die mit dem engen Korsett eines Verlaufsplans sinken würde, bezweifelt Studierendenvertreterin Imke Ahlen.

学生代表 Imke Ahlen 疑进步计划的紧身胸衣会减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Youtube-Kritiker bezweifeln jedoch, dass Youtube schnell genug eine solche Situation erkennt.

Youtube 批评者,然而,疑,Youtube 是否足够快地认识到这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Färbereilabor, Färbereitechnologie, Färberginster, Farberhöhung, Färberkamile, Färberpflanyen, Färberresede, Färberröte, Färberscharte, Färberwaid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接