有奖纠错
| 划词

Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.

他们一家度过了愉快的一天。

评价该例句:好评差评指正

Wie hast du das Wochenende verbracht?

周末你度过的?

评价该例句:好评差评指正

Wo haben Sie die Silvesternacht verbracht?

您在哪过新年前夕?

评价该例句:好评差评指正

Sie brach ganz unmotiviert in Tränen aus.

她无缘无故地大哭起来。

评价该例句:好评差评指正

Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.

汗从他全身的毛空中渗透出来。

评价该例句:好评差评指正

Das Unwetter brach mit elementarer Gewalt herein.

暴风雨以强大的威力袭来。

评价该例句:好评差评指正

Die Brücke brach infolge zu starker Belastung zusammen.

由于负荷太桥倒塌了。

评价该例句:好评差评指正

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的压裂。

评价该例句:好评差评指正

Unter den feindlichen Soldaten brach eine Meuterei aus.

敌方士兵哗变。

评价该例句:好评差评指正

Die Zuhörer brachen in schallendes Gelächter aus.

观众爆发出响亮的笑声。

评价该例句:好评差评指正

Die Revolution brach aus (hat gesiegt,ist gescheitert).

革命爆发了(胜利了,失败了)。

评价该例句:好评差评指正

Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.

接到电报后他马上动身。

评价该例句:好评差评指正

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而来。

评价该例句:好评差评指正

Die Brücke brach zusammen, da sie zu stark belastet wurde.

桥坍塌了,因为它负荷过

评价该例句:好评差评指正

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

()告在确凿证据的压力服罪了。

评价该例句:好评差评指正

Plötzlich brach der angestaute Unwille (Zorn) aus ihm hervor.

积在他心头的愤懑(怒火)一子爆发了出来。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesem entsetzlichen Anblick brachen die Knie unter ihr zusammen.

一看到这个可怕的景象,她的两膝就发软了。

评价该例句:好评差评指正

Die Reiter brachen aus dem Gebüsch (aus ihrem Versteck) hervor.

骑兵突然从树丛中(从埋伏处)冲出来。

评价该例句:好评差评指正

Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.

第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。

评价该例句:好评差评指正

Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.

我们在一起度过的那些日子,真一个美好的时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einstellmeister-Datei, Einstellmeister-Index, Einstellmeister-Kennung, Einstellmeister-Vorrichtung, Einstellmethode, Einstellmikroskop, Einstellmöglichkeit, Einstellmoment, Einstellmutter, Einstellnegativ,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇

Die meiste Zeit habe ich liegend verbracht. Auf der Couch oder im Bett.

大部分时间我都是在床上和沙发上度过

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich habe den Großteil meines Lebens damit verbracht, in einem Krieg zu kämpfen.

我一生中大部分时间都在战争中战斗。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Der Mitspieler brach die Schule nicht ab.

那个想球员没有离开校。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

Doch erstmal bracht Papa sie in den Kindergarten.

不过她先被爸爸送去了幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Diese Freiheit brach nicht einfach über uns herein, diese Freiheit wurde errungen.

这种自由并非突然降临在我们身上,这种自由是我们赢得

评价该例句:好评差评指正

Sofort brach sich das Pferd den Hals und starb.

马马上摔断了脖子,死了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Er brach plötzlich in Schluchzen aus.

突然泣不成声。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dies war auch der Grund, wieso er einen Teil seines Lebens reisend verbracht hat.

这也是他大半生都在外游历原因。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Damit brach das große Piratenzeitalter an!

这标志着大航海时代开始!

评价该例句:好评差评指正
成语

Doch am Ufer brachen sie steil ab in die türkisfarbene Flut.

在岸边,风陡然闯进碧绿海水中。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und damit brachen auch die Einschaltquoten für " The Apprentice" schlagartig ein.

因此,《飞黄腾达》收视率也突然一落千丈。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Nach dem Vorfall mit Pepsi brach sich Michael unglücklicherweise die Nase beim tanzen.

在百可乐之后,迈克尔不幸在跳舞时摔断了鼻子。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Im 17.Jahrhundert brachen dann einige mutige Europäer auf in die neue Welt.

在17世纪,有一些勇敢欧洲人出发前往新世界。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Die Franken brachen ihr Wort; denn das Schiff segelte viele Tage lang weiter.

法兰克人会信守诺言,船又在海上航行了很多天。

评价该例句:好评差评指正
成语

Nach einer kurzen Erholungspause brach er nach Norden auf.

简单休整后,他去了北方。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Doch zugleich brach noch eine Welle ganz anderer Art los, eine überwältigende Welle der Hilfsbereitschaft.

是同时德国也爆发了另外一波性质完全不同浪潮,一波了不起、乐于助人浪潮。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Börsenkurse von Firmen, die mit dem Thema Gaming ihr Geld verdienen, brachen ein.

随后(那些)通过游戏赚钱大公司股票价格暴跌。

评价该例句:好评差评指正
短篇

Nach ein paar Wochen hatte ich neue Freunde, mit denen ich viel Zeit verbracht habe.

几个星期以后,我有了新朋友,并且和他们一起度过了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Kaum war Corona halbwegs vorbei, brach Russland mitten in Europa einen unerbittlichen Krieg vom Zaun.

新冠疫情才差不多过去,俄罗斯就在欧洲中部发起了一场冷酷战争。

评价该例句:好评差评指正

Die ganze Anspannung der letzten Monate brach in diesem Moment endlich aus ihr heraus.

在那一刻,过去几个月紧张情绪终于爆发了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einstemmschloss, Einstempeleinspritzpumpe, Einsten, einstens, Einsternmethode, Einsternmotor, einsteuern, Einsteuerung, Einsteuerungsbahn, Einstich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接