Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.
他渴望回到自己的家乡。
Wir wollten einen Spaziergang machen, aber das Wetter ist heute nicht danach.
我们想散一回步,可今天天气不行(不适宜)。
Ich habe mich noch nicht danach erkundigt.
我还没有打听过件事。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)否...,他才不管呢。
Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.
孩球,就想去抓。
Er hat alle Läden (die ganze Stadt) danach abgeklappert.
他为此跑遍了所有商店(全城)。
Er hatte ein großes Verlangen danach, sie wiederzusehen.
他非常渴望再到她。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车赛时,五个运动员骑在最前面,其它运动员跟在后面。
Sehe ich danach aus?
(口)人家能相信我会(或)吗?
Richten Sie sich bitte danach!
请你照去做吧!
Ich frage den Teufel danach.
我对完全无所谓。
Wer fragt heute schon danach?
今天谁还会去关心件事?
Er hat sich müde danach gesehen.
他直朝那里得眼睛都累了。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的承诺就毫无意义。
Wir werden danach streben, zugunsten der Entwicklung solche Ströme anzuregen.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持发展。
Wir werden danach streben.
我们将为此而努力。
Die Nachfrage danach ist schwach.
对种商品的需求量很少.
Das ist Vorschrift,handelt nur danach.
规章,就照着办吧。
Wir fahren zuerst in den Herz, und danach halten wir uns noch einige Tage in Hannover auf.
我们首先乘车去哈尔茨山,然后又在汉诺威逗留了几天。
Das geschah erst lange danach
过了好久才发生件事.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich entscheide nicht danach, wer gerade am lautesten ruft.
但是我不会在做决定时,谁喊得最响就偏向谁。
Bei einer Kontrolle fragt die Polizei Sie danach.
警察会检查。
Und ich freu mich auf die Leckerlies danach.
我对那块蜂蜜小饼干很感兴趣。
Bad Ischl blieb auch lange danach ein beliebter Zufluchtsort.
巴德伊舍在很长一段时间内成为了受欢迎避风港。
Aber jetzt im Moment fühle ich mich nicht danach. Bitte, Grizel!
但是这会儿我没兴趣。求你了,格雷泽!
Und danach, weißt du schon, was du danach machst?
然后,你知道,你之后要做什么吗?
Und ihre Mutter berichtete Miya danach, was sie alles besprochen hatten.
米亚妈妈告诉她,他们都谈了什么。
Hubert Aiwanger tritt kurz danach bei einem Volksfest in Niederbayern auf.
不久之后,休伯特·艾旺格 (Hubert Aiwanger) 出现在下巴伐利亚州一个民间节日上。
In Wahrheit trachtete er aber danach, seinen Schwiegersohn aus dem Weg zu räumen.
但其实他正在试图摆脱他女婿。
Und dann bin ich danach nach meinem Masterabschluss einfach mit einem Film angefangen.
在研究生毕业以后我就开始了电影拍摄。
Und es sieht nicht danach aus, dass sich das in nächster Zeit ändert.
看起来这种情况近期不会有所改变。
Die Bundesregierung handelt umfassend und entschlossen. Aber ich entscheide nicht danach, wer gerade am lautesten ruft.
联邦政府采取了广泛和坚决。但是我不会在做决定时,谁喊得最响就偏向谁。
Unsere topmotivierten Soldaten konnten sich danach auf die schon ermüdeten Feinde stürzen.
我们士兵士气高涨,可以冲向已经精疲力竭敌军。
Weil danach die Tage wieder länger werden.
因为之后白天又会再次变长。
Und danach kommt noch ein Termin mit...
然后又是一节与一位印度学生私人Skype课程。
Und danach sind wir auch schon fertig.
然后我们就完成了。
Und den Teig danach mit einem Nudelholz.
接下来用擀面杖把面团。
Aber ich komme nicht ins Mitleiden, ich schaffe es auch wieder danach, meinen Abstand zu gewinnen.
但我并不会也沉浸在痛苦中,之后我会拉开心理距离。
Der Wei-König war ganz neugierig und fragte danach.
魏王感到十分好奇并询问了。
Haha, danach muss er hoffentlich auch wieder rausfinden.
哈哈,希望它到时候也能测出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释