Der Katalog dieses Buches ist sehr deutlich.
这本书目录非常详细。
Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.
可以明显地尝出菜里调品。
Sein Rivale Rommy liegt in Umfragen deutlich zurück.
其对手罗姆尼在民调中明显落后。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中地表明了作者世界观。
In diesem Punkt wird die ganze Problematik des Vortrags deutlich.
在这一点上地看出了报告全部难问题。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten, sie sagte ihn deutlich ihre Meinung.
她再不能克制自己了,就对他说出了自己意见。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制自己了,就对他地说出了自己意见。
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我地意识到,法语在我语言中留下了足迹。
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他话我还记得很。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否些?
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请说得再慢一些、一些。
Ich habe eine deutliche (dunkle) Erinnerung daran.
我地(隐约地)记得此事。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查地说明了这项任务艰巨性。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请您慢慢地晰地拼读您名字!
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他发言里可以听得出一种明显乐观情绪。
Ichsehe ihn (in der Erinnerung) noch deutlich vor mir.
我(在记忆中)还能地想起他形象.
Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.
他明显地表示满意。
Kern des Projekts ist eine deutliche Anhebung des Renteneintrittsalters.
这次方案核心是退休年龄明显提高。
Ich habe ihm dazu (klar und) deutlich meine Meinung gesagt.
我把意见明确地告诉了他。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感觉到歌德影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie zeigte besonders deutlich, was in unserem Land steckt.
这十分清楚地展现了我们国家的精神。
So sank auch die Zahl ausländischer Touristen in der Stadt deutlich.
因此,柏林的境外游客数量直线下降。
Aber es gibt auch eine nicht so deutlich sichtbare Armut.
但也有不那么的穷人。
Aber es macht auch deutlich, wie wichtig China für Duisburg ist.
同时也示了中国对杜伊斯堡的重要意义。
Das hier, soviel wird sofort deutlich, ist alles andere als ein steriler Bürokomplex.
首先一目了然的是这里的建筑不像寻常办公楼群那般死气沉沉。
Und macht auch das Größenverhältnis deutlich.
画中的比例就这样得很清楚了。
Dies wird durch den Blick in die Vergangenheit deutlich.
这一点通过回顾过去可以看得很清楚。
Um einen messbaren Effekt zu erzielen, braucht es schon deutlich mehr.
为了达到可测量的影响,然需要更多的水。
Bis sich das Volumen der Brötchen deutlich vergrößert hat.
直到面包膨胀起来为止。
Und diese Auswirkungen fallen deutlich ins Gewicht.
这些影响是著的。
Und dann müsste ich deutlich länger studieren.
那我就得延毕了。
Bis sich das Teigvolumen deutlich vergrößert hat.
直到面团的体积大。
Ich verdiene deutlich mehr, als ich brauche.
我的收入远远超过我的需要。
Was können eure Fellnasen deutlich besser als ihr?
你们家的小猫咪还有什么过人的本领吗?
Das hörte die horchende Magd ganz deutlich, sprang aus dem Bett und stolperte zur Tür herein.
厨娘这回听得相当清楚,马上从床上跳起来,冲过去将门打开。
Die Gewinnmarge der Marktführer liegt deutlich über dem Branchendurchschnitt.
市场领导者的利润然是基于行业平衡。
In Deutschland haben die meisten deutlich mehr – zum Glück.
幸好大多数德国人的钱要比这多得多。
Tomaten aus beheizten Gewächshäusern sind hingegen deutlich schlechter als Avocados.
另一方面,来自加热温室的西红柿比牛油果差。
Ich konnte auf einmal alles deutlicher sehen als je zuvor..
所有的事物真的可以看得前所未有的那么清楚。
Die Menschen, die daran tatsächlich forschen, sind da deutlich vorsichtiger.
真正在研究的那些人会十分小心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释